Paroles et traduction Jotha Stark - Easy Money
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Le
confio
la
vida
a
lo
que
me
mata
Я
доверяю
свою
жизнь
тому,
что
меня
убивает
Que
el
alcohol
nunca
le
falte
a
mis
piratas
Пусть
у
моих
пиратов
никогда
не
заканчивается
ром
Lo
doy
todo
por
amor
a
esa
mulata
Я
отдам
все
за
любовь
к
этой
мулатке
(What
up
soon)
(В
чем
дело,
скоро)
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Le
confío
mi
vida
a
lo
que
me
mata
Я
доверяю
свою
жизнь
тому,
что
меня
убивает
Que
el
alcohol
nunca
le
falte
a
mis
piratas
Пусть
у
моих
пиратов
никогда
не
заканчивается
ром
Lo
doy
todo
por
amor
a
esa
mulata
Я
отдам
все
за
любовь
к
этой
мулатке
(What
up
soon)
(В
чем
дело,
скоро)
Mami,
mami
dame
lo
que
tengas
que
darme
Малышка,
малышка,
дай
мне
то,
что
должна
дать
Sabes
que
yo
siempre
estaré
ahí
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
рядом
A
veces
mi
cartera
solo
puede
contar
ceros
Иногда
в
моем
кошельке
может
быть
только零
Pero
sabes
todo
lo
que
puedo
darte
you
know
what
i
mean
Но
ты
знаешь,
что
я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
захочешь,
понимаешь?
Poco
a
poco
alzo
mi
castillo
Постепенно
я
строю
свой
замок
Todo
un
lord
Настоящий
лорд
Estoy
en
mi
polo
Я
в
своем
стиле
A
mi
me
molesta
el
calor
Мне
жарко
Yo
quiero
el
oro
Я
хочу
золота
Diamantes,
piedras
de
color
Бриллианты,
цветные
камни
Tengo
luz
propia
У
меня
есть
собственный
свет
Yo
solo
te
reparto
amor
Я
просто
дарю
тебе
любовь
Luminiscencia,
me
guio
por
la
aurora
boreal
Светозарность,
я
следую
за
северным
сиянием
Que
esa
morena
me
espere
que
no
voy
a
demorar
Пусть
эта
мулатка
ждет,
я
не
задержусь
Que
cuando
menos
lo
espere
me
la
voy
a
devorar
И
когда
она
меньше
всего
этого
будет
ждать,
я
ее
поглощу
Estoy
trabajando,
los
pesos
pronto
habran
de
volar
Я
работаю,
скоро
деньги
полетят
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Le
confío
mi
vida
a
lo
que
me
mata
Я
доверяю
свою
жизнь
тому,
что
меня
убивает
Lo
doy
todo
por
amor
a
esa
mulata
Я
отдам
все
за
любовь
к
этой
мулатке
(What
up
soon)
(В
чем
дело,
скоро)
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Le
confío
mi
vida
a
lo
que
me
mata
Я
доверяю
свою
жизнь
тому,
что
меня
убивает
Lo
doy
todo
por
amor
a
esa
mulata
Я
отдам
все
за
любовь
к
этой
мулатке
(What
up
soon)
(В
чем
дело,
скоро)
Estoy
domando
a
la
bestia,
i
was
drinking
Я
приручаю
зверя,
я
пил
Firmando
el
pacto,
quitando
el
sello
jinchuriki
Подписываю
договор,
снимаю
печать
джинчурики
Doy
arte
abstracto,
cariño
puro
cero
dirty
Я
даю
абстрактное
искусство,
чистую
любовь
без
грязи
Lo
mío
es
tuyo,
ya
sabes
baby,
fifty
fifty
Мое
твое,
ты
же
знаешь,
детка,
пятьдесят
на
пятьдесят
Usa
ese
lipstick
en
mi
cuello
no
dejes
pensar
Нанеси
эту
помаду
на
мою
шею,
не
дай
мне
думать
Que
voy
a
mil,
recién
acabo
de
empezar
Что
я
на
пределе,
я
только
что
начал
Lo
sabe
hacer
la
morena
guapa
del
lugar
Это
умеет
красивая
мулатка
из
этого
города
Grita
por
Dios
pero
a
mi
no
me
gusta
rezar
Кричит
ради
Бога,
но
мне
не
нравится
молиться
¿Lo
sabes
no?
Ты
это
знаешь,
не
так
ли?
Doy
todo
lo
que
puedo
dar
Я
отдаю
все,
что
могу
отдать
Me
voy
sin
miedo
hasta
el
final,
joven
lobo
de
mar
Я
иду
без
страха
до
конца,
молодой
морской
волк
Se
hundió
mi
barco,
pero
mira
así
aprendí
a
nadar
Мой
корабль
затонул,
но,
видишь
ли,
так
я
научился
плавать
Ahora
tengo
un
nuevo
tesoro
puesto
en
el
radar
Теперь
у
меня
новое
сокровище,
помещенное
на
радар
Por
mi
mismo
mi
fe
Сам
по
себе
моя
вера
Soy
un
tipo
complicado
mami
ya
lo
se
Я
сложный
парень,
детка,
я
знаю
Y
eso
esta
bien
И
это
нормально
Pronto
navidad
en
Budapest
Скоро
Рождество
в
Будапеште
Desayunando
con
jugo
y
café
Завтракаю
соком
и
кофе
You
are
mah
girlfriend
Ты
моя
девушка
Que
le
jodan
al
dinero
fácil
К
черту
легкие
деньги
Que
le
jodan
al
dinero
facil
К
черту
легкие
деньги
Le
cionfio
mi
vida
a
lo
que
me
mata
Я
доверяю
свою
жизнь
тому,
что
меня
убивает
Lo
doy
todo
por
amor
a
esa
mulata
Я
отдам
все
за
любовь
к
этой
мулатке
(What
up
soon)
(В
чем
дело,
скоро)
Que
le
jodan
al
dinero
facil
К
черту
легкие
деньги
Que
le
jodan
al
dinero
facil
К
черту
легкие
деньги
Le
confío
mi
vida
a
lo
que
me
mata
Я
доверяю
свою
жизнь
тому,
что
меня
убивает
Lo
doy
todo
por
amor
a
esa
mulata
Я
отдам
все
за
любовь
к
этой
мулатке
(What
up
soon)
(В
чем
дело,
скоро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jotha Stark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.