Jotha Stark feat. Krahm cva - Makoto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jotha Stark feat. Krahm cva - Makoto




Makoto
Makoto
Me niego a no serlo
Я отказываюсь быть не собой
Estuvo frente a ti, me lo enseñaste sin saberlo
Она была перед тобой, ты показала мне это, не зная
A querer ser yo
Как хотеть быть собой
¿Ahora no quieres conocerlo?
Теперь ты не хочешь узнать это?
Soy el Diablo y soy la luz que lleva dentro en el mismo espectro
Я Дьявол и я свет, который он несет внутри в одном спектре
Le rezo al templo
Я молюсь храму
Me definen mis principios y mi centro
Меня определяют мои принципы и мой центр
Al final es lo que tengo, yo no ostento puestos
В конце концов, это то, что у меня есть, я не занимаю должностей
Dejo la paz por armamento
Я оставляю мир как вооружение
Si hace falta pasar sobre tu recuerdo estoy dispuesto
Если нужно пройти по твоим воспоминаниям, я готов
No hay privilegios
Нет никаких привилегий
Me duele el cora, me revienta el pecho
Мне больно в сердце, у меня разрывается грудь
En mi semblante no lo notas y en mis ojos menos
На моем лице ты этого не заметишь, а в моих глазах тем более
Si te falte y me condene al tormento
Если я ошибаюсь и обрекаю себя на муки
¿No que querias honestidad?
Неужели ты не хочешь честности?
No hay filtro de por medio
Нет никакого фильтра
Si pido demasiado es por que demasiado entrego
Если я прошу слишком много, то потому, что я слишком много отдаю
Querías calor sin ver el fuego, desde luego
Ты хотела тепла, не увидев огня, конечно
Alimentar tu ego
Подпитать свое эго
Hoy que a acabado el ruego
Теперь, когда молитва закончилась
Y la vista a vuelto al ciego
И зрение вернулось к слепому
De donde exiges más si ya nada te debo
Откуда ты требуешь большего, если я уже ничего не должен тебе
Get out he de nacer de nuevo
Надо родиться заново
Cuando haga falta renacer he de nacer de nuevo
Когда нужно будет возродиться, я возрожусь заново
Así de vuelta al cero
Таким образом, обратно на ноль
La inocencia se va si se extingue el miedo
Невинность уходит, если угасает страх
La primavera precede al invierno
Весна предшествует зиме
Get out, he de nacer de nuevo
Надо родиться заново
Cuando haga falta renacer he de nacer de nuevo
Когда нужно будет возродиться, я возрожусь заново
No olvides lo que aprendas, guarda este momento
Не забывай, чему ты научилась, храни этот момент
Si nos vemos a la vuelta por mi culpa juro lo devuelvo
Если мы встретимся на обратном пути, я обещаю, что верну то, что ты дала
Si tu exigiste que me fuera por que he de volver
Если ты потребовала, чтобы я ушел, почему я должен вернуться
Si no obtuviste tu respuesta ahí afuera y yo no pregunté
Если ты не получила своего ответа там, снаружи, а я не спрашивал
Es por amor o dependencia, ¿Que nos hace ser?
Это из-за любви или зависимости, что заставляет нас быть?
Te di mi paz mi fe, mis ansias de querer
Я дал тебе мой покой, мою веру, мое желание любви
Ahora no tengo más, no sobra de donde escoger
Теперь у меня больше нет ничего, нечего выбирать
Así que lo que ofrezcas es lo que he de devolver
Поэтому то, что ты предложишь, я должен вернуть
Paso la noche regreso el amanecer
Я провожу ночь, возвращаюсь на рассвете
La verdad está de tu parte
Правда на твоей стороне
La verdad está de la mía tambien
Правда и на моей стороне тоже
Si lo justo es dar te doy
Если справедливо дать, я даю
Y si lo justo es callar, cállate
И если справедливо молчать, заткнись
¿Es la montaña inamovible o tu falta de fe?
Гора ли неподвижна или твоя нехватка веры?
No es la venganza que pediste es la justicia cruel
Это не месть, о которой ты просила, это жестокая справедливость
Es la bondad de dar, la envidia de tener
Это доброта давать, зависть иметь
La prisa de llegar, la calma de volver
Спешка прибыть, спокойствие вернуться
Lo justo de ganar esta en lo justo de perder
Справедливость выигрыша в справедливости проигрыша
La paz de la lealtad, la alerta del infiel
Мир лояльности, тревога неверности
La llama que apacigua el frío y la que te hace arder
Пламя, утоляющее холод и заставляющее тебя гореть
El mar que nos ahoga o nos llena la red
Море, которое топит нас или заполняет нашу сеть
La esperanza más notoria a punto de perder
Самая заметная надежда на грани потери
Si es justo sedo, y si no creo que tambien
Если это справедливо, я так и сделаю, а если нет, я тоже так думаю
50% ya no distingo de quien
50% я больше не отличаю от кого
Caricias en tu piel, cicatrices en tu piel
Ласки на твоей коже, шрамы на твоей коже
Caricias en mi piel cicatrices en mi piel
Ласки на моей коже шрамы на моей коже
Caricias en mi piel cicatrices en mi piel
Ласки на моей коже шрамы на моей коже
Caricias en tu piel cicatrices en tu piel
Ласки на твоей коже шрамы на твоей коже
Caricias en tu piel
Ласки твоей кожи
Cicatrices en mi piel
Шрамы на моей коже
Caricias en mi piel
Ласки моей кожи
Cicatrices en tu piel
Шрамы на твоей коже





Writer(s): Jorge Manuel Tec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.