Jotha Stark feat. Size D - Jovenes Veteranos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotha Stark feat. Size D - Jovenes Veteranos




Jovenes Veteranos
Young Veterans
Crecí y me ate a un horario por eso no tengo tiempo
I grew up and tied myself to a schedule that's why I have no time
El niño que llevaba dentro casi yace muerto
The child inside me is almost dead
Por suerte para mi y no para el resto
Luckily for me and not for the rest
Siempre tuve una tendencia a desafiar mis sesgos
I've always had a tendency to challenge my prejudices
A los 17 estaba soñando conciertos
At 17, I was dreaming of concerts
Y a los 28 incluso e elegido no hacerlos
And at 28, I've even chosen not to do them
Yo ya entendí a que vine
I already understood why I came here
Solo déjenme no quiero verlos
Just leave me alone, I don't want to see you
Perdieron el brillo en los ojos
They lost the sparkle in their eyes
Las ganas de abrirlos
The desire to open them
Si estamos juntos o no ya me da lo mismo
Whether we are together or not, I don't care anymore
Deje de lado el miedo y mi egoismo
I put aside fear and selfishness
Que a final de cuentas iban de la mano y yo ya soy distinto
Which ultimately went hand in hand and I am already different
Aunque siga eligiendo ese mismo ringtone
Even though I still choose that same ringtone
Estoy vivo!
I'm alive!
Ya no voy a malgastarme mi bro
I'm not going to waste myself anymore, bro
Quiero volver a leer ese libro
I want to read that book again
Quizá ya vea los signos de cuando algo me indica donde hay peligro
Maybe I'll see the signs of when something tells me there's danger
Todo va a cambiar cuando tu cambies en principio
Everything will change when you change in the beginning
Solo estoy solo
I'm just lonely
Pero así cuando me peleó es conmigo mismo y a mi ritmo
But that way when I fight it's with myself and at my own pace
Diez años en rima me trajeron a este sitio
Ten years in rhyme brought me to this place
Sin promesas pero con la certeza de que también soy digno
No promises but with the certainty that I am also worthy
Es otro día en el que no quiero saber de ti
It's another day when I don't want to hear from you
Pero inclusive así pregunto como estás
But even so I ask how are you
Yo estoy y ya
I am and that's it
No se que más decir o como actuar en realidad
I don't know what else to say or how to act really
Entero en virtud de la soledad
Whole by virtue of loneliness
Es lo mejor que puedo hacer te lo prometo no voy a fallar
It's the best thing I can do, I promise I won't fail
Por los días que tuve que desperdiciar
For the days I had to waste
Y no es tu culpa o mía pero tenia que terminar
And it's not your fault or mine, but I had to end it
Es nuestra culpa por igual
It's our fault equally
No quiero tregua, no acepto traiciones ni por tener paz
I don't want a truce, I don't accept betrayals or for the sake of having peace
El sentido de la vida esta en sentirla
The meaning of life is in feeling it
Un día a la vez pa' no tener que repetirla
One day at a time so as not to have to repeat it
Solo voy a rapear lo que el corazón me diga
I'm only going to rap what my heart tells me
Efimero
Ephemeral
Pero importante, el último cale en la pipa
But important, the last hit in the pipe
Decírmelo no hará que cambie lo que significa
Telling me won't change what it means
Definelo como problemas de apego con todo lo que implica
Define it as attachment issues with all that implies
Yo se que ser honesto dignifica
I know that being honest dignifies
Me queda espíritu y el fuego que se me adjudica
I have the spirit and the fire that is attributed to me left
Es mi última vida y no pude ni practicar
It's my last life and I couldn't even practice
Todo por todo por que nada es mio y quiero que mi nombre siga
All for all because nothing is mine and I want my name to live on
Después de irme canten para recordar
After I'm gone, sing to remember
Tic tac tic tac
Tick tock tick tock
Tic tac tic tac
Tick tock tick tock
Tic tac tic tac
Tick tock tick tock
Tic tac tic
Tick tock tic
Tac
Tac





Writer(s): Jorge Manuel Tec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.