Paroles et traduction Jotha Stark feat. Size D - Jovenes Veteranos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jovenes Veteranos
Молодые ветераны
Crecí
y
me
ate
a
un
horario
por
eso
no
tengo
tiempo
Я
вырос
и
привязался
к
графику,
поэтому
у
меня
нет
времени.
El
niño
que
llevaba
dentro
casi
yace
muerto
Ребенок,
которого
я
носил
внутри,
почти
мертв.
Por
suerte
para
mi
y
no
para
el
resto
К
счастью
для
меня,
но
не
для
остальных,
Siempre
tuve
una
tendencia
a
desafiar
mis
sesgos
У
меня
всегда
была
склонность
бросать
вызов
своим
предубеждениям.
A
los
17
estaba
soñando
conciertos
В
17
лет
я
мечтал
о
концертах,
Y
a
los
28
incluso
e
elegido
no
hacerlos
А
в
28
я
даже
решил
их
не
давать.
Yo
ya
entendí
a
que
vine
Я
уже
понял,
зачем
пришел.
Solo
déjenme
no
quiero
verlos
Просто
оставьте
меня,
я
не
хочу
вас
видеть.
Perdieron
el
brillo
en
los
ojos
Вы
потеряли
блеск
в
глазах,
Las
ganas
de
abrirlos
Желание
открывать
их.
Si
estamos
juntos
o
no
ya
me
da
lo
mismo
Мне
уже
все
равно,
будем
мы
вместе
или
нет.
Deje
de
lado
el
miedo
y
mi
egoismo
Я
отбросил
страх
и
свой
эгоизм,
Que
a
final
de
cuentas
iban
de
la
mano
y
yo
ya
soy
distinto
Потому
что
в
конце
концов,
они
шли
рука
об
руку,
а
я
уже
другой.
Aunque
siga
eligiendo
ese
mismo
ringtone
Хотя
я
все
еще
выбираю
тот
же
рингтон,
Ya
no
voy
a
malgastarme
mi
bro
Я
больше
не
буду
тратить
себя
впустую,
бро.
Quiero
volver
a
leer
ese
libro
Я
хочу
снова
прочитать
ту
книгу.
Quizá
ya
vea
los
signos
de
cuando
algo
me
indica
donde
hay
peligro
Возможно,
я
уже
вижу
знаки,
когда
что-то
указывает
мне,
где
опасность.
Todo
va
a
cambiar
cuando
tu
cambies
en
principio
Все
изменится,
когда
ты
изменишься
в
первую
очередь.
Solo
estoy
solo
Я
просто
один,
Pero
así
cuando
me
peleó
es
conmigo
mismo
y
a
mi
ritmo
Но
так,
когда
я
ссорюсь,
то
с
самим
собой
и
в
своем
ритме.
Diez
años
en
rima
me
trajeron
a
este
sitio
Десять
лет
в
рифме
привели
меня
сюда,
Sin
promesas
pero
con
la
certeza
de
que
también
soy
digno
Без
обещаний,
но
с
уверенностью,
что
я
тоже
этого
достоин.
Es
otro
día
en
el
que
no
quiero
saber
de
ti
Это
еще
один
день,
когда
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
Pero
inclusive
así
pregunto
como
estás
Но
даже
при
этом
я
спрашиваю,
как
ты.
Yo
estoy
y
ya
Я
в
порядке,
и
это
все.
No
se
que
más
decir
o
como
actuar
en
realidad
Я
не
знаю,
что
еще
сказать
или
как
на
самом
деле
поступить.
Entero
en
virtud
de
la
soledad
Цельный
благодаря
одиночеству,
Es
lo
mejor
que
puedo
hacer
te
lo
prometo
no
voy
a
fallar
Это
лучшее,
что
я
могу
сделать,
обещаю,
я
не
подведу,
Por
los
días
que
tuve
que
desperdiciar
Ради
всех
дней,
что
мне
пришлось
потратить
впустую.
Y
no
es
tu
culpa
o
mía
pero
tenia
que
terminar
И
это
не
твоя
вина
или
моя,
но
этому
нужно
было
закончиться.
Es
nuestra
culpa
por
igual
Это
наша
общая
вина.
No
quiero
tregua,
no
acepto
traiciones
ni
por
tener
paz
Я
не
хочу
перемирия,
не
приемлю
предательства
даже
ради
мира.
El
sentido
de
la
vida
esta
en
sentirla
Смысл
жизни
в
том,
чтобы
чувствовать
ее,
Un
día
a
la
vez
pa'
no
tener
que
repetirla
День
за
днем,
чтобы
не
пришлось
повторять
все
снова.
Solo
voy
a
rapear
lo
que
el
corazón
me
diga
Я
буду
читать
рэп
только
то,
что
подскажет
мне
сердце.
Pero
importante,
el
último
cale
en
la
pipa
Но
важное,
последний
затяг
из
трубки.
Decírmelo
no
hará
que
cambie
lo
que
significa
Слова
не
изменят
того,
что
это
значит.
Definelo
como
problemas
de
apego
con
todo
lo
que
implica
Назови
это
проблемами
привязанности
со
всеми
вытекающими.
Yo
se
que
ser
honesto
dignifica
Я
знаю,
что
быть
честным
— это
достойно.
Me
queda
espíritu
y
el
fuego
que
se
me
adjudica
У
меня
остался
дух
и
огонь,
который
мне
приписывают.
Es
mi
última
vida
y
no
pude
ni
practicar
Это
моя
последняя
жизнь,
и
я
даже
не
смог
попрактиковаться.
Todo
por
todo
por
que
nada
es
mio
y
quiero
que
mi
nombre
siga
Все
на
все,
потому
что
ничто
не
принадлежит
мне,
и
я
хочу,
чтобы
мое
имя
жило.
Después
de
irme
canten
para
recordar
После
моего
ухода,
пойте,
чтобы
помнить.
Tic
tac
tic
tac
Тик-так,
тик-так,
Tic
tac
tic
tac
Тик-так,
тик-так,
Tic
tac
tic
tac
Тик-так,
тик-так,
Tic
tac
tic
Тик-так,
тик,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Manuel Tec
Album
El DOJO
date de sortie
29-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.