Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
had
troubles
dealing
with
the
toxic
people
in
my
life
Ich
hatte
schon
immer
Probleme,
mit
den
toxischen
Menschen
in
meinem
Leben
umzugehen
I
never
really
learned
how
to
let
go
Ich
habe
nie
wirklich
gelernt,
loszulassen
Trying
to
write
over
my
little
brothers
cries
Versuche,
über
das
Schreien
meines
kleinen
Bruders
hinwegzuschreiben
I
stay
up
late
nights
Ich
bleibe
nachts
lange
auf
Only
time
I'm
left
in
silence
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
in
Stille
gelassen
werde
My
eye
lids
looked
pinched
like
a
fucken
tent
Meine
Augenlider
sahen
aus
wie
eingeklemmt,
wie
ein
verdammtes
Zelt
Frustrations
a
must
when
all
things
go
to
fuck
Frustration
ist
ein
Muss,
wenn
alles
den
Bach
runtergeht
The
drive
in
my
mind
seems
to
always
need
ah
jump
Der
Antrieb
in
meinem
Kopf
scheint
immer
einen
Starthilfe
zu
brauchen
Just
one
smile
one
touch
one
Nur
ein
Lächeln,
eine
Berührung,
eins
Trust
the
wrong
one
consider
your
life
done
Vertraue
der
Falschen,
und
betrachte
dein
Leben
als
beendet
Fake
needs
an
off
switch
Das
Falsche
braucht
einen
Ausschalter
Can't
take
this
toxic
Kann
dieses
Toxische
nicht
ertragen
What
you
say
defies
logic
Was
du
sagst,
widerspricht
jeder
Logik
Need
help
with
your
cognitive
Brauche
Hilfe
mit
deinem
Kognitiven
Satisfied
with
a
lie
Zufrieden
mit
einer
Lüge
You
fantasize
about
the
perfect
guy
Du
fantasierst
über
den
perfekten
Typen
Dark
skin
tye
dye
Dunkle
Haut,
Batik
But
you're
no
princess
in
my
eyes
Aber
du
bist
keine
Prinzessin
in
meinen
Augen
Not
even
near
perfect
my
guy
Nicht
einmal
annähernd
perfekt,
meine
Liebe
4 bedroom
castle
u
hide
behind
Ein
Schloss
mit
vier
Schlafzimmern,
hinter
dem
du
dich
versteckst
Finding
another
excuse
just
to
cut
loose
Du
findest
eine
weitere
Ausrede,
um
dich
einfach
loszureißen
You're
a
mess
and
after
this
Du
bist
ein
Chaos,
und
nach
diesem
Someone
call
an
EMS
Ruft
jemand
einen
Krankenwagen
Here's
my
take
Hier
ist
meine
Meinung
Who's
gonna
slay
the
dragon
to
engage
this
snake
Wer
wird
den
Drachen
töten,
um
diese
Schlange
zu
fesseln?
Lather
rinse
repeat
Einschäumen,
ausspülen,
wiederholen
Slaughter
you
on
a
beat
Schlachte
dich
auf
einem
Beat
Take
a
look
back
on
everything
Wirf
einen
Blick
zurück
auf
alles
To
believe
I
defended
such
a
fucken
fiend
Zu
glauben,
dass
ich
so
ein
verdammtes
Scheusal
verteidigt
habe
To
think
I
considered
you
a
friend
of
me
Zu
denken,
dass
ich
dich
als
meine
Freundin
betrachtet
habe
And
now
just
a
stuck
up
enemy
Und
jetzt
bist
du
nur
noch
eine
eingebildete
Feindin
Tables
turned
Das
Blatt
hat
sich
gewendet
Lesson
learned
Lektion
gelernt
Not
concerned
Nicht
besorgt
Watch
the
witch
burn
Sieh
zu,
wie
die
Hexe
brennt
Not
a
frog
in
existence
Es
gibt
keinen
Frosch
That
would
want
a
kiss
from
you
princess
Der
einen
Kuss
von
dir
wollen
würde,
Prinzessin
Nostalgia
in
these
thoughts
Nostalgie
in
diesen
Gedanken
Causing
blood
clots
Verursacht
Blutgerinnsel
Brain
rots
no
front
Hirnfäule,
kein
Scherz
Leaning
in
for
a
cut
Lehne
mich
vor
für
einen
Schnitt
Im
negative
bitch
Ich
bin
negativ,
Schlampe
Nah
man
try
again
Nein,
Mann,
versuch's
nochmal
You
just
to
sensitive
Du
bist
einfach
zu
empfindlich
A
historical
feminist
Eine
historische
Feministin
Won't
admit
that's
she's
toxic
Wird
nicht
zugeben,
dass
sie
toxisch
ist
Blame
it
on
others
around
Schiebt
die
Schuld
auf
andere
So
that
damn
mental
Sodass
das
verdammte
Gehirn
Sleeps
safe
and
sound
Sicher
und
gesund
schläft
Really
digging
yourself
a
grave
Du
schaufelst
dir
wirklich
dein
eigenes
Grab
Stupid
silly
snake
won't
walk
away
Dumme,
alberne
Schlange,
geht
nicht
weg
Too
afraid
to
confront
reality
Zu
ängstlich,
um
die
Realität
zu
konfrontieren
Personal
make
believe
parade
Persönliche
Scheinwelt-Parade
Stand
straight
Steh
gerade
Smiles
up
Lächeln
nach
oben
Front
stage
Vorderste
Bühne
Really
digging
that
let
me
know
how
that
tastes
Du
gräbst
das
richtig,
lass
mich
wissen,
wie
das
schmeckt
Luna
this
ain't
it
Luna,
das
ist
es
nicht
You
don't
exist
in
Du
existierst
nicht
in
The
world
that
we
live
in
Der
Welt,
in
der
wir
leben
Yo
fantasy
is
sickening
Deine
Fantasie
ist
widerlich
Listen
listen
Hör
zu,
hör
zu
It's
logic
your
missin
Es
ist
Logik,
die
dir
fehlt
Ego's
eclipsin
Ego
verdunkelt
Stupidity
overwhelmin
Dummheit
überwältigend
Here's
a
helmet
Hier
ist
ein
Helm
Short
bus
is
comin
Der
Kleinbus
kommt
My
words
are
fucken
numbin
Meine
Worte
sind
verdammt
betäubend
Hope
you
stub
each
10
of
your
toes
Ich
hoffe,
du
stößt
dir
alle
zehn
Zehen
an
And
each
one
of
them
get
ingrowns
Und
jeder
einzelne
davon
wächst
ein
I'm
hard
facts
you
like
some
cynical
silicone
with
a
fake
rope
around
your
throat
Ich
bin
harte
Fakten,
du
bist
wie
zynisches
Silikon
mit
einem
falschen
Strick
um
deinen
Hals
Lather
rinse
repeat
Einschäumen,
ausspülen,
wiederholen
Slaughter
you
on
a
beat
Schlachte
dich
auf
einem
Beat
Take
a
look
back
on
everything
Wirf
einen
Blick
zurück
auf
alles
To
believe
I
defended
such
a
fucken
fiend
Zu
glauben,
dass
ich
so
ein
verdammtes
Scheusal
verteidigt
habe
To
think
I
considered
you
a
friend
of
me
Zu
denken,
dass
ich
dich
als
meine
Freundin
betrachtet
habe
And
now
just
a
stuck
up
enemy
Und
jetzt
bist
du
nur
noch
eine
eingebildete
Feindin
Tables
turned
Das
Blatt
hat
sich
gewendet
Lesson
learned
Lektion
gelernt
Not
concerned
Nicht
besorgt
Watch
the
witch
burn
Sieh
zu,
wie
die
Hexe
brennt
Not
a
frog
in
existence
Es
gibt
keinen
Frosch
That
would
want
a
kiss
from
you
princess
Der
einen
Kuss
von
dir
wollen
würde,
Prinzessin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.