Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
Mistake
after
mistake
Fehler
über
Fehler.
Don't
even
learn
the
hard
way
Lerne
nicht
einmal
auf
die
harte
Tour.
Growth
isn't
apart
of
me
Wachstum
ist
kein
Teil
von
mir.
Living
in
the
past
is
the
modern
age
In
der
Vergangenheit
zu
leben
ist
das
moderne
Zeitalter.
Whole
life
in
a
jam
marmalade
Mein
ganzes
Leben
in
Schwierigkeiten,
wie
Marmelade.
I'm
under
attack
momma
pass
the
first
aid
Ich
werde
angegriffen,
Mama,
reich
mir
die
Erste
Hilfe.
Cause
after
this
first
take
Denn
nach
dieser
ersten
Aufnahme
Ima
go
wallow
in
my
self
hate
werde
ich
mich
in
meinem
Selbsthass
suhlen,
Till
the
sun
hit
my
face
bis
die
Sonne
mein
Gesicht
trifft
And
I
realize
my
where
the
fucken
pain
und
ich
erkenne,
woher
zum
Teufel
der
Schmerz
Has
guided
my
bare
brain
mein
bloßes
Gehirn
gelenkt
hat.
Take
a
hike
down
the
405
Carpool
lane
Mache
eine
Wanderung
auf
der
405er
Fahrgemeinschaftsspur.
I
see
as
the
cars
go
right
through
me
Ich
sehe,
wie
die
Autos
direkt
durch
mich
hindurchfahren,
Cause
to
you
I
don't
even
exist
denn
für
dich
existiere
ich
nicht
einmal.
Just
some
kid
blending
In
Nur
irgendein
Kind,
das
sich
einfügt
With
the
rest
of
the
abyss
in
den
Rest
des
Abgrunds.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
Drugs
that
I
take
Drogen,
die
ich
nehme,
Numb
my
body
but
not
my
brain
betäuben
meinen
Körper,
aber
nicht
mein
Gehirn.
Old
hobbies
no
longer
interest
me
Alte
Hobbys
interessieren
mich
nicht
mehr.
Goals
and
dreams
Ziele
und
Träume,
I'm
alien
to
both
these
things
ich
bin
beiden
fremd.
Listening
to
the
bell
chimes
Ich
höre
die
Glocken
läuten.
Not
a
single
hour
goes
by
that
you
don't
cross
my
mind
Keine
Stunde
vergeht,
in
der
du
mir
nicht
in
den
Sinn
kommst.
Whole
ass
genocide
of
thoughts
Ein
ganzer
Völkermord
an
Gedanken,
When
I
meet
your
eyes
wenn
ich
deine
Augen
sehe.
I
wanna
know
your
pain
Ich
will
deinen
Schmerz
kennen,
I
want
you
to
know
mine
ich
will,
dass
du
meinen
kennst.
It's
my
bait
but
you
don't
bite
Es
ist
mein
Köder,
aber
du
beißt
nicht
an.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Everything's
nice
Alles
ist
schön.
Then
you
leave
Dann
gehst
du.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
Staring
off
in
the
distance
Ich
starre
in
die
Ferne.
This
shit
ain't
getting
any
easier
Diese
Scheiße
wird
nicht
einfacher.
Shit
ain't
getting
any
closer
Die
Scheiße
kommt
nicht
näher.
Every
time
I
take
a
step
forward
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Schritt
nach
vorne
mache,
I
take
two
steps
backward
mache
ich
zwei
Schritte
zurück.
Man
this
shit
hurts
Mann,
diese
Scheiße
tut
weh.
To
see
your
mother
struggling
Deine
Mutter
kämpfen
zu
sehen,
Yo
little
brothers
stomach
rumbling
den
Magen
deines
kleinen
Bruders
knurren
zu
hören,
While
you
shovel
shit
onto
your
life
während
du
Scheiße
auf
dein
Leben
schaufelst.
I
hate
myself
at
times
Ich
hasse
mich
manchmal.
Try
all
the
time
Versuche
es
die
ganze
Zeit.
I'm
bleeding
onto
this
mic
Ich
blute
auf
dieses
Mikrofon.
Can
you
hear
these
hidden
clues
Kannst
du
diese
versteckten
Hinweise
hören?
Hear
them
in
these
distant
blues
Höre
sie
in
diesem
fernen
Blues.
(Can
you
hear
them)
(Kannst
du
sie
hören?)
(Can
you
hear
them)
(Kannst
du
sie
hören?)
The
fact
that
my
mind
goes
splat
on
any
downtime
Die
Tatsache,
dass
mein
Verstand
bei
jeder
Auszeit
zerplatzt,
Or
should
rewind
oder
sollte
ich
zurückspulen
(Back
back)
(Zurück,
zurück)
At
the
start
so
u
can
figure
out
that
I'm
zum
Anfang,
damit
du
herausfinden
kannst,
dass
ich
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
I'm
terrified
save
me
from
myself
Ich
habe
schreckliche
Angst,
rette
mich
vor
mir
selbst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.