Paroles et traduction Jotta A feat. Su Presencia - Sólo en Tu Brazos - Playback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor
mil
días
lejos
de
ti
Господь
тысячу
дней
от
тебя
Fueron
mil
razones
para
rendirme
a
ti,
Mas
vale
un
día
en
tu
rebaño
Это
была
тысяча
причин,
чтобы
сдаться
тебе,
лучше
один
день
в
твоей
пастве.
Que
mil
perdido
en
otros
campos
Что
тысяча
потеряна
в
других
областях
Mis
enemigos
han
cambiado
Мои
враги
изменились.
De
leones
a
reyes
От
львов
до
королей
De
osos
a
soldados
От
медведей
до
солдат
Como
oveja
estuve
rodeado
Как
овца,
я
был
окружен.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor
Ты
мой
пастор.
Y
nada
me
falta,
nada
И
ничего
мне
не
хватает,
ничего.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor
Ты
мой
пастор.
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Mis
enemigos
han
cambiado
Мои
враги
изменились.
De
leones
a
reyes
От
львов
до
королей
De
osos
a
soldados
От
медведей
до
солдат
Como
oveja
estuve
rodeado
Как
овца,
я
был
окружен.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Porque
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне,
потому
что
Solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos
Только
в
твоих
объятиях,
ибо
только
в
твоих
объятиях.
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Y
nada
me
falta,
nada
Ты
мой
пастырь,
и
мне
ничего
не
хватает,
ничего.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará
Ты
мой
пастырь,
и
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело.
Quien,
nunca
me
ha
olvidado
Кто,
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
выходишь,
чтобы
спасти
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa
Quien,
nunca
me
ha
olvidado
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело,
кто
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
выходишь,
чтобы
спасти
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa
Quien,
nunca
me
ha
olvidado
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело,
кто
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
выходишь,
чтобы
спасти
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa
Quien,
nunca
me
ha
olvidado
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело,
кто
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
выходишь,
чтобы
спасти
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa
Quien,
nunca
me
ha
olvidado
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело,
кто
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
выходишь,
чтобы
спасти
меня.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Y
nada
me
falta,
nada
Ты
мой
пастырь,
и
мне
ничего
не
хватает,
ничего.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor
Ты
мой
пастор.
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Señor,
tu
eres
mi
pastor
Господи,
Ты
мой
пастырь.
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.