Paroles et traduction Jotta A feat. Su Presencia - Sólo en Tu Brazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor
mil
días
lejos
de
ti
Господь
тысячу
дней
от
тебя
Fueron
mil
razones
para
rendirme
a
ti,
Это
была
тысяча
причин,
чтобы
сдаться
тебе.,
Mas
vale
un
día
en
tu
rebaño
Лучше
день
в
твоем
стаде.
Que
mil
perdido
en
otros
campos.
Что
тысяча
потеряна
в
других
областях.
Mis
enemigos
han
cambiado
Мои
враги
изменились.
De
leones
a
reyes
От
львов
до
королей
De
osos
a
soldados
От
медведей
до
солдат
Como
oveja
estuve
rodeado.
Как
овца,
я
был
окружен.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro.
Я
буду
в
безопасности,
если
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor
Ты
мой
пастор.
Y
nada
me
falta,
nada.
И
мне
ничего
не
хватает,
ничего.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro.
Я
буду
в
безопасности,
если
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor
Ты
мой
пастор.
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará.
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Mis
enemigos
han
cambiado
Мои
враги
изменились.
De
leones
a
reyes
От
львов
до
королей
De
osos
a
soldados
От
медведей
до
солдат
Como
oveja
estuve
rodeado.
Как
овца,
я
был
окружен.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Por
eso
tengo
Вот
почему
у
меня
есть
Mil
razones
hoy
para
entregarme
Тысяча
причин
сегодня
сдаться
мне.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Ты
мой
пастор.,
Y
nada
me
falta,
nada.
И
мне
ничего
не
хватает,
ничего.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro
Я
буду
в
безопасности,
если
я
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Ты
мой
пастор.,
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará.
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa.
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело.
Quien,
nunca
me
ha
olvidado.
Кто,
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme.
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
идешь
спасать
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa.
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело.
Quien,
nunca
me
ha
olvidado.
Кто,
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme.
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
идешь
спасать
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa.
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело.
Quien,
nunca
me
ha
olvidado.
Кто,
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme.
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
идешь
спасать
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa.
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело.
Quien,
nunca
me
ha
olvidado.
Кто,
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme.
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
идешь
спасать
меня.
Tu
eres
quien,
pelea
por
mi
causa.
Ты
тот,
кто
борется
за
мое
дело.
Quien,
nunca
me
ha
olvidado.
Кто,
никогда
не
забывал
меня.
Con
noventa
y
nueve
С
девяноста
девяти
Aun
sientes
mi
falta
y
sales
a
rescatarme.
Ты
все
еще
чувствуешь
мое
отсутствие
и
идешь
спасать
меня.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro.
Я
буду
в
безопасности,
если
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Ты
мой
пастор.,
Y
nada
me
falta,
nada.
И
мне
ничего
не
хватает,
ничего.
Porque
solo
en
tus
brazos,
pues
solo
en
tus
brazos,
Потому
что
только
в
твоих
объятиях,
потому
что
только
в
твоих
объятиях.,
Yo
estaré
seguro,
si
estaré
seguro.
Я
буду
в
безопасности,
если
буду
в
безопасности.
Tu
eres
mi
pastor,
Ты
мой
пастор.,
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará.
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Señor,
tu
eres
mi
pastor,
Господи,
Ты
мой
пастырь.,
Y
nada
me
falta,
nada
me
faltará.
И
ничего
не
пропало,
ничего
не
пропало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.