Paroles et traduction Jotta A feat. Lito Atalaia - Nossa Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheguei
nessa
balada
I
arrived
at
this
party
E
não
consigo
me
ligar
And
I
can't
get
high
Coisas
em
minha
mente
Things
in
my
mind
Já
começam
a
rolar
Start
to
roll
in
Será
que
é
verdadeira
Is
it
true?
Essa
vibe
muito
louca
This
crazy
vibe
Quando
eu
chegar
em
casa
When
I
get
home
Ela
logo
vai
passar
It
will
soon
pass
Ressaca
vem
bombando
Hangover
is
coming
E
a
tristeza
vem
também
And
sadness
too
Procuro
meus
amigos
I
look
for
my
friends
Mas
não
encontro
ninguém
But
I
can't
find
anyone
Até
que
eu
percebo
Until
I
realize
Que
este
não
é
meu
lugar
That
this
is
not
my
place
Quero
sair,
pois
ao
pecado
eu
não
vou
me
entregar
I
want
to
leave,
because
I
will
not
give
myself
to
sin
Eu
não
preciso
de
drogas
I
don't
need
drugs
Nem
álcool
pro
meu
ego
Nor
alcohol
for
my
ego
Eu
não
preciso
mais
forçar
ser
alguém
que
eu
não
sou
I
don't
need
to
force
myself
to
be
someone
I'm
not
anymore
Eu
achei
a
verdade
I
have
found
the
truth
E
ela
já
me
libertou
And
it
has
set
me
free
Eu
canto
e
danço
I
sing
and
dance
Porque
Cristo
foi
quem
me
salvou
Because
Christ
saved
me
Ressaca
vem
bombando
Hangover
is
coming
E
a
tristeza
vem
também
And
sadness
too
Procuro
meus
amigos
I
look
for
my
friends
Mas
não
encontro
ninguém
But
I
can't
find
anyone
Até
que
eu
percebo
Until
I
realize
Que
este
não
é
o
meu
lugar
That
this
is
not
my
place
Quero
curtir,
mas
ao
pecado
eu
não
vou
me
entregar
I
want
to
have
fun,
but
I
will
not
give
myself
to
sin
Eu
não
preciso
de
drogas
I
don't
need
drugs
Nem
álcool
pro
meu
ego
Nor
alcohol
for
my
ego
Eu
não
preciso
mais
forçar
ser
alguém
que
eu
não
sou
I
don't
need
to
force
myself
to
be
someone
I'm
not
anymore
Eu
achei
a
verdade
I
have
found
the
truth
E
ela
já
me
libertou
And
it
has
set
me
free
Eu
canto
e
danço
I
sing
and
dance
Porque
Cristo
foi
quem
me
salvou
Because
Christ
saved
me
Parece
eterna
toda
diversão
All
the
fun
seems
eternal
Mas
no
outro
dia
não
passou
de
ilusão
But
the
next
day
it
was
just
an
illusion
A
vida
volta
a
ser
vazia
como
era
Life
goes
back
to
being
empty
as
it
was
O
constante
prazer
torna-se
quimera
Constant
pleasure
becomes
a
chimera
Tudo
parece
bom
na
noitada
Everything
seems
good
at
night
Até
a
nossa
alma
fica
embriagada
Until
our
soul
gets
drunk
Mas
quando
a
luz
do
Sol
bate
à
janela
But
when
the
sunlight
hits
the
window
A
brisa
injetada
na
mente
esfarela
The
breeze
injected
into
the
mind
crumbles
O
pó
faz
tudo
decolar
Powder
makes
everything
take
off
No
outro
dia
será
que
ele
vai
enterrar
The
next
day
will
it
bury
O
mané
que
tentava
se
gabar
com
a
ostentação
The
sucker
who
tried
to
show
off
with
the
ostentation
Mas
por
dentro
percebe
que
tudo
é
em
vão
But
deep
down
he
realizes
that
it's
all
in
vain
Chega
de
se
entregar
ao
superficial
Stop
giving
yourself
to
the
superficial
Chega
de
se
derramar
às
coisas
do
mal
Stop
pouring
yourself
out
to
the
things
of
evil
Eu
tenho
um
Deus
que
pode
tudo
regenerar
I
have
a
God
who
can
regenerate
everything
Eu
tenho
um
Deus
que
pode
te
salvar
e
libertar
I
have
a
God
who
can
save
and
free
you
Eu
não
preciso
de
drogas
I
don't
need
drugs
Nem
álcool
pro
meu
ego
Nor
alcohol
for
my
ego
Eu
não
preciso
mais
forçar
ser
alguém
que
eu
não
sou
I
don't
need
to
force
myself
to
be
someone
I'm
not
anymore
Eu
achei
a
verdade
I
have
found
the
truth
E
ela
já
me
libertou
And
it
has
set
me
free
Eu
canto
e
danço
I
sing
and
dance
Porque
Cristo
foi
quem
me
salvou
Because
Christ
saved
me
O
Cristo
foi
quem
me
salvou
Christ
saved
me
Cristo
foi
quem
me
salvou
Christ
saved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Zuckini, Rodrigo Magalhaes, David Francisco Marques Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.