Jotta A feat. Lito Atalaia - Nossa Vibe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jotta A feat. Lito Atalaia - Nossa Vibe




Cheguei nessa balada
Я попал в эту балладу
E não consigo me ligar
И я не могу подключиться
Coisas em minha mente
Вещи в моей голове
começam a rolar
Уже начинают катиться
Será que é verdadeira
Это верно
Essa vibe muito louca
Это очень сумасшедший vibe
Quando eu chegar em casa
Когда я прихожу домой
Ela logo vai passar
Она скоро пройдет
Ressaca vem bombando
Похмелье приходит качал
E a tristeza vem também
И горе приходит также
Procuro meus amigos
Ищу моих друзей
Mas não encontro ninguém
Но не встретил, никто не
Até que eu percebo
Пока я не понимаю
Que este não é meu lugar
Что это не мое место
Quero sair, pois ao pecado eu não vou me entregar
Хочу, чтобы выйти, как к греху я не буду доставки
Eu não preciso de drogas
Мне не нужны наркотики
Nem álcool pro meu ego
Ни алкоголь, про мое эго
Eu não preciso mais forçar ser alguém que eu não sou
Мне не нужно больше, заставить быть кем-то кем я не являюсь
Eu achei a verdade
Я нашел истину
E ela me libertou
И она уже освободил меня
Eu canto e danço
Я пою и танцую
Porque Cristo foi quem me salvou
Ибо Христос был тем, кто спас меня
Ressaca vem bombando
Похмелье приходит качал
E a tristeza vem também
И горе приходит также
Procuro meus amigos
Ищу моих друзей
Mas não encontro ninguém
Но не встретил, никто не
Até que eu percebo
Пока я не понимаю
Que este não é o meu lugar
Что это не мое место
Quero curtir, mas ao pecado eu não vou me entregar
Я хочу наслаждаться, но к греху я не буду доставки
Eu não preciso de drogas
Мне не нужны наркотики
Nem álcool pro meu ego
Ни алкоголь, про мое эго
Eu não preciso mais forçar ser alguém que eu não sou
Мне не нужно больше, заставить быть кем-то кем я не являюсь
Eu achei a verdade
Я нашел истину
E ela me libertou
И она уже освободил меня
Eu canto e danço
Я пою и танцую
Porque Cristo foi quem me salvou
Ибо Христос был тем, кто спас меня
Parece eterna toda diversão
Кажется, вечной, все веселье
Mas no outro dia não passou de ilusão
Но на другой день не пошел иллюзия
A vida volta a ser vazia como era
Жизнь возвращается в пустую, как это было
O constante prazer torna-se quimera
Постоянное удовольствие становится химера
Tudo parece bom na noitada
Все выглядит хорошо на ночь
Até a nossa alma fica embriagada
Пока наша душа находится в нетрезвом состоянии
Mas quando a luz do Sol bate à janela
Но, когда Солнце бьет в окно
A brisa injetada na mente esfarela
Ветер вводят в виду, esfarela
O faz tudo decolar
Порошок делает все снять
No outro dia será que ele vai enterrar
В другой день будет, что он будет хоронить
O mané que tentava se gabar com a ostentação
В мане, который пытался хвастаться с показной роскоши
Mas por dentro percebe que tudo é em vão
Но внутри понимает, что все это напрасно
Chega de se entregar ao superficial
Хватит, если поставить к поверхности
Chega de se derramar às coisas do mal
Хватит проливать на зло
Eu tenho um Deus que pode tudo regenerar
У меня есть Бог, который может все, регенерировать
Eu tenho um Deus que pode te salvar e libertar
У меня есть Бог, который может спасти и освободить
Eu não preciso de drogas
Мне не нужны наркотики
Nem álcool pro meu ego
Ни алкоголь, про мое эго
Eu não preciso mais forçar ser alguém que eu não sou
Мне не нужно больше, заставить быть кем-то кем я не являюсь
Eu achei a verdade
Я нашел истину
E ela me libertou
И она уже освободил меня
Eu canto e danço
Я пою и танцую
Porque Cristo foi quem me salvou
Ибо Христос был тем, кто спас меня
O Cristo foi quem me salvou
Христос был тем, кто спас меня
Cristo foi quem me salvou
Христос был тем, кто спас меня





Writer(s): Paulo Zuckini, Rodrigo Magalhaes, David Francisco Marques Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.