Jotta A - Dono do Milagre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jotta A - Dono do Milagre




Dono do Milagre
King of Miracle
Está neste lugar!
He is in this place!
Está neste lugar, aquele que venceu a morte
He is in this place, the one who conquered death
Está neste lugar!
He is in this place!
Está neste lugar!
He is in this place!
Está neste lugar, Jesus o dono do milagre
He is in this place, Jesus the King of Miracle
Está neste lugar!
He is in this place!
Pra devolver pra o cego hoje sua visão
To give back the vision to the blind today
Pra levantar de novo um paralítico do chão
To raise up a paralytic from the ground again
Pra alimenta com cinco pães e dois peixinhos
To feed a crowd with five loaves and two fishes
Uma multidão se preciso for uma nação
If necessary, a nation
Pra devolver a vida ao morto a quatro dias
To give life back to the dead for four days
Pra transformar toda tristeza em alegria
To turn all sadness into joy
Pra relembrar a cena forte quando ele falou
To remind the strong scene when he spoke
Vento te aquete e tempestade se acalmou
Wind, be quiet, and the storm calmed down
Pra forjar caráter como fez com o publicano
To forge character as he did with the tax collector
Pra curar com a orla do vestido alguém com desengano
To heal someone with disappointment with the hem of the garment
Olhar nos olhos de quem falta e assim dizer
Look into the eyes of those who lack faith and say
Caminhe agora sobre as águas eu estou com você
Walk on the waters now, I am with you
Veja agora, na sua frente
Look now, before you
Veja o milagre, ele está presente
See the miracle, it is present
Pra estender as mãos perfuradas
To stretch out his pierced hands
Pelos cravos derramando a unção
Pouring the anointing through the nails
Trazendo a libertação
Bringing deliverance
Chame por ele, grite por ele
Call on him, shout for him
Não perca a chance
Don't miss the chance
Toque nas veste dele
Touch his garment
E veja o impossível acontecer
And see the impossible happen
Sinta o sobrenatural te envolver
Feel the supernatural surround you
Deixe o dono do milagre tocar em você
Let the King of Miracle touch you
Pra forjar caráter como fez com o publicano
To forge character as he did with the tax collector
Pra curar com a orla do vestido alguém com desengano
To heal someone with disappointment with the hem of the garment
Olhar nos olhos de quem falta e assim dizer
Look into the eyes of those who lack faith and say
Caminhe agora sobre as águas eu estou com você
Walk on the waters now, I am with you
Veja agora, na sua frente
Look now, before you
Veja o milagre, ele está presente
See the miracle, it is present
Pra estender as mãos perfuradas
To stretch out his pierced hands
Pelos cravos derramando a unção
Pouring the anointing through the nails
Trazendo a libertação
Bringing deliverance
E chame por ele, grite por ele
And call on him, shout for him
Não perca a chance
Don't miss the chance
Toque nas veste dele
Touch his garment
E veja o impossível acontecer
And see the impossible happen
Sinta o sobrenatural te envolver
Feel the supernatural surround you
Deixe o dono do milagre tocar em você
Let the King of Miracle touch you
(Está neste lugar, está neste lugar)
(He is in this place, he is in this place)
Aquele que venceu a morte
The one who conquered death
(Está neste lugar) ele está
(He is in this place) he is
(Está neste lugar, está neste lugar)
(He is in this place, he is in this place)
Aquele que venceu a morte está neste lugar
The one who conquered death is in this place
Está neste lugar, está neste lugar (oh oh oh)
He is in this place, he is in this place (oh oh oh)





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.