Paroles et traduction Jotta A - Dono do Milagre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dono do Milagre
King of Miracle
Está
neste
lugar!
He
is
in
this
place!
Está
neste
lugar,
aquele
que
venceu
a
morte
He
is
in
this
place,
the
one
who
conquered
death
Está
neste
lugar!
He
is
in
this
place!
Está
neste
lugar!
He
is
in
this
place!
Está
neste
lugar,
Jesus
o
dono
do
milagre
He
is
in
this
place,
Jesus
the
King
of
Miracle
Está
neste
lugar!
He
is
in
this
place!
Pra
devolver
pra
o
cego
hoje
sua
visão
To
give
back
the
vision
to
the
blind
today
Pra
levantar
de
novo
um
paralítico
do
chão
To
raise
up
a
paralytic
from
the
ground
again
Pra
alimenta
com
cinco
pães
e
dois
peixinhos
To
feed
a
crowd
with
five
loaves
and
two
fishes
Uma
multidão
se
preciso
for
uma
nação
If
necessary,
a
nation
Pra
devolver
a
vida
ao
morto
a
quatro
dias
To
give
life
back
to
the
dead
for
four
days
Pra
transformar
toda
tristeza
em
alegria
To
turn
all
sadness
into
joy
Pra
relembrar
a
cena
forte
quando
ele
falou
To
remind
the
strong
scene
when
he
spoke
Vento
te
aquete
e
tempestade
se
acalmou
Wind,
be
quiet,
and
the
storm
calmed
down
Pra
forjar
caráter
como
fez
com
o
publicano
To
forge
character
as
he
did
with
the
tax
collector
Pra
curar
com
a
orla
do
vestido
alguém
com
desengano
To
heal
someone
with
disappointment
with
the
hem
of
the
garment
Olhar
nos
olhos
de
quem
falta
fé
e
assim
dizer
Look
into
the
eyes
of
those
who
lack
faith
and
say
Caminhe
agora
sobre
as
águas
eu
estou
com
você
Walk
on
the
waters
now,
I
am
with
you
Veja
agora,
na
sua
frente
Look
now,
before
you
Veja
o
milagre,
ele
está
presente
See
the
miracle,
it
is
present
Pra
estender
as
mãos
perfuradas
To
stretch
out
his
pierced
hands
Pelos
cravos
derramando
a
unção
Pouring
the
anointing
through
the
nails
Trazendo
a
libertação
Bringing
deliverance
Chame
por
ele,
grite
por
ele
Call
on
him,
shout
for
him
Não
perca
a
chance
Don't
miss
the
chance
Toque
nas
veste
dele
Touch
his
garment
E
veja
o
impossível
acontecer
And
see
the
impossible
happen
Sinta
o
sobrenatural
te
envolver
Feel
the
supernatural
surround
you
Deixe
o
dono
do
milagre
tocar
em
você
Let
the
King
of
Miracle
touch
you
Pra
forjar
caráter
como
fez
com
o
publicano
To
forge
character
as
he
did
with
the
tax
collector
Pra
curar
com
a
orla
do
vestido
alguém
com
desengano
To
heal
someone
with
disappointment
with
the
hem
of
the
garment
Olhar
nos
olhos
de
quem
falta
fé
e
assim
dizer
Look
into
the
eyes
of
those
who
lack
faith
and
say
Caminhe
agora
sobre
as
águas
eu
estou
com
você
Walk
on
the
waters
now,
I
am
with
you
Veja
agora,
na
sua
frente
Look
now,
before
you
Veja
o
milagre,
ele
está
presente
See
the
miracle,
it
is
present
Pra
estender
as
mãos
perfuradas
To
stretch
out
his
pierced
hands
Pelos
cravos
derramando
a
unção
Pouring
the
anointing
through
the
nails
Trazendo
a
libertação
Bringing
deliverance
E
chame
por
ele,
grite
por
ele
And
call
on
him,
shout
for
him
Não
perca
a
chance
Don't
miss
the
chance
Toque
nas
veste
dele
Touch
his
garment
E
veja
o
impossível
acontecer
And
see
the
impossible
happen
Sinta
o
sobrenatural
te
envolver
Feel
the
supernatural
surround
you
Deixe
o
dono
do
milagre
tocar
em
você
Let
the
King
of
Miracle
touch
you
(Está
neste
lugar,
está
neste
lugar)
(He
is
in
this
place,
he
is
in
this
place)
Aquele
que
venceu
a
morte
The
one
who
conquered
death
(Está
neste
lugar)
ele
está
(He
is
in
this
place)
he
is
(Está
neste
lugar,
está
neste
lugar)
(He
is
in
this
place,
he
is
in
this
place)
Aquele
que
venceu
a
morte
está
neste
lugar
The
one
who
conquered
death
is
in
this
place
Está
neste
lugar,
está
neste
lugar
(oh
oh
oh)
He
is
in
this
place,
he
is
in
this
place
(oh
oh
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.