Jotta A - Essência - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jotta A - Essência




Essência
Сущность
Cada lágrima derramada vai valer a pena
Каждая пролитая слеза будет стоить того,
Na Tua presença, ó Deus
В Твоем присутствии, о Боже.
Tu és meu conforto em aflição
Ты мое утешение в страданиях.
Buscando Tua vontade
Ищу Твоей воли,
Olhando para o mais alto monte
Глядя на высочайшую гору,
Crendo nas Tuas promessas
Веря в Твои обещания.
Num quarto escuro
В темной комнате,
Sozinho no mundo
Один в мире,
Sem visão do futuro
Без видения будущего,
O Senhor faz raiar a luz e ao caminho conduz
Господь заставляет сиять свет и ведет по пути.
A essência da sabedoria
Сущность мудрости,
Que transforma a dor em alegria
Которая превращает боль в радость.
Eu vejo um milagre acontecer
Я вижу, как происходит чудо,
Na manifestação do Teu poder
В проявлении Твоей силы.
É o sobrenatural no mundo real
Это сверхъестественное в реальном мире.
E do mais alto monte eu posso ver
И с высочайшей горы я могу видеть,
Que nada pode me deter
Что ничто не может меня остановить,
Pois Tua graça e o Teu amor
Ибо Твоя благодать и Твоя любовь
Vão me guiar...
Будут вести меня...
Vão me guiar...
Будут вести меня...
Num quarto escuro
В темной комнате,
Sozinho no mundo
Один в мире,
Sem visão do futuro
Без видения будущего,
O Senhor vem raiar a luz e ao caminho conduz...
Господь заставляет сиять свет и ведет по пути...
A essência da sabedoria
Сущность мудрости,
Que transforma a dor em alegria
Которая превращает боль в радость.
Eu vejo um milagre acontecer
Я вижу, как происходит чудо,
Na manifestação do Teu poder
В проявлении Твоей силы.
É o sobrenatural no mundo real
Это сверхъестественное в реальном мире.
E do mais alto monte eu posso ver
И с высочайшей горы я могу видеть,
Que nada pode me deter
Что ничто не может меня остановить,
Pois Tua graça e o Teu amor
Ибо Твоя благодать и Твоя любовь
Vão me guiar...
Будут вести меня...
A essência da sabedoria (vão me guiar)
Сущность мудрости (будут вести меня)
Que transforma a dor em alegria (vão me guiar)
Которая превращает боль в радость (будут вести меня)
(Eu vejo um milagre acontecer)
вижу, как происходит чудо)
(Na manifestação do Teu poder)
проявлении Твоей силы)
É o sobrenatural no mundo real
Это сверхъестественное в реальном мире.
E no mais alto monte eu posso ver
И на высочайшей горе я могу видеть
(Que nada pode me deter)
(Что ничто не может меня остановить)
(Pois Tua graça e o Teu amor)
(Ибо Твоя благодать и Твоя любовь)
(Que nada pode me deter)
(Что ничто не может меня остановить)
(Pois Tua graça e o Teu amor)
(Ибо Твоя благодать и Твоя любовь)
Vão me guiar...
Будут вести меня...
Cada lágrima derramada vai valer a pena!
Каждая пролитая слеза будет стоить того!





Writer(s): Daniela Araujo Soares Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.