Jourdan Brothern - Stay With Me - traduction des paroles en allemand

Stay With Me - Jourdan Brotherntraduction en allemand




Stay With Me
Bleib bei mir
I get it, it's real
Ich verstehe, es ist echt
They don't care how I feel
Es ist ihnen egal, wie ich mich fühle
I tell my friends I hate myself
Ich sage meinen Freunden, dass ich mich selbst hasse
They tell me "Take a pill"
Sie sagen mir: "Nimm eine Pille"
I need to make a living
Ich muss meinen Lebensunterhalt verdienen
Can't just sit with dollar bills
Kann nicht einfach mit Geldscheinen rumsitzen
I lost my appetite
Ich habe meinen Appetit verloren
I cant never eat a meal
Ich kann nie eine Mahlzeit essen
I wanna put the gun down, just wanna live my life
Ich will die Waffe niederlegen, will einfach mein Leben leben
People kill anybody, one day I might just die
Leute töten jeden, eines Tages könnte ich einfach sterben
Family can switch up they not always on your side
Familie kann sich ändern, sie sind nicht immer auf deiner Seite
Everytime I try to talk to her she be telling lies
Jedes Mal, wenn ich versuche, mit ihr zu reden, erzählt sie Lügen
I keep overthinking
Ich denke zu viel nach
I must be dreaming
Ich muss träumen
My momma told me "Get back to that school and stop that singing"
Meine Mama sagte mir: "Geh zurück zur Schule und hör auf zu singen"
Now she proud of me, I got a reason to be living
Jetzt ist sie stolz auf mich, ich habe einen Grund zu leben
Now I got a girl, don't know why I would be cheating
Jetzt habe ich eine Freundin, weiß nicht, warum ich fremdgehen sollte
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay, ayy with me?
Kannst du, ayy, bei mir bleiben?
Can you stay, ayy with me?
Kannst du, ayy, bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
I think I'm going psycho
Ich glaube, ich werde verrückt
Yeah, I'm on a tight rope
Ja, ich bin auf einem Drahtseil
I think I see the light bro
Ich glaube, ich sehe das Licht, Bruder
We looking at the time, oh
Wir schauen auf die Zeit, oh
Breathing fire, Pyro
Feuer atmen, Pyro
I don't wanna sign more
Ich will nicht mehr unterschreiben
Blowing up like Dynoh'
Explodiere wie Dynoh'
If she believes in signs, go
Wenn sie an Zeichen glaubt, geh
I gotta stop taking stuff to the heart
Ich muss aufhören, mir Dinge zu Herzen zu nehmen
Nobody loved me from the start
Niemand hat mich von Anfang an geliebt
Everybody hated me, they want to split us right apart
Alle haben mich gehasst, sie wollen uns auseinanderbringen
I'm trying my best, yeah that girl done did her part
Ich gebe mein Bestes, ja, das Mädchen hat ihren Teil getan
I don't know what to do maybe this ain't for my yard
Ich weiß nicht, was ich tun soll, vielleicht ist das nichts für mich
I think I'm slowly going insane
Ich glaube, ich werde langsam verrückt
Baby why you making this complicated?
Baby, warum machst du das so kompliziert?
This ain't for my brain
Das ist nichts für mein Gehirn
We just children man
Wir sind doch nur Kinder, Mann
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay, ayy with me?
Kannst du, ayy, bei mir bleiben?
Can you stay, ayy with me?
Kannst du, ayy, bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?
Can you stay with me?
Kannst du bei mir bleiben?





Writer(s): Jourdan Brothern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.