Separate Ways (Worlds Apart) [Steve Perry & Bryce Miller Extended Remix] -
Steve Perry
,
Journey
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separate Ways (Worlds Apart) [Steve Perry & Bryce Miller Extended Remix]
Разные Дороги (Миры Врозь) [Расширенный ремикс Стива Перри и Брайса Миллера]
Here
we
stand
Вот
мы
стоим,
Worlds
apart,
hearts
broken
in
two,
two,
two
Миры
врозь,
сердца
разбиты
на
две,
две,
две
части,
Sleepless
nights
Бессонные
ночи,
Losing
ground,
I'm
reaching
for
you,
you,
you
Теряю
почву
под
ногами,
тянусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Feeling
that
it's
gone
Чувствую,
что
всё
кончено,
Can't
change
your
mind
Не
могу
изменить
твоё
решение.
If
we
can't
go
on
Если
мы
не
можем
продолжать,
To
survive
the
tide
Чтобы
пережить
эту
бурю,
Love
divides
Любовь
разделяет.
Someday,
love
will
find
you
Когда-нибудь
любовь
найдет
тебя,
Break
those
chains
that
bind
you
Разорвёт
оковы,
что
связывают
тебя,
One
night
will
remind
you
Однажды
ночью
ты
вспомнишь,
How
we
touched
and
went
our
separate
ways
Как
мы
были
вместе,
а
потом
пошли
разными
дорогами.
Troubled
times
Тяжёлые
времена,
Caught
between
confusion
and
pain,
pain,
pain
Зажат
между
смятением
и
болью,
болью,
болью,
Distant
eyes
Далекий
взгляд,
Promises
we
made
were
in
vain,
in
vain,
in
vain
Наши
обещания
были
напрасны,
напрасны,
напрасны.
If
you
must
go
Если
ты
должна
уйти,
I
wish
you
luck
Желаю
тебе
удачи.
You'll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна,
Take
care,
my
love
Береги
себя,
любимая.
Miss
you,
love
Скучаю
по
тебе,
любовь
моя.
Someday,
love
will
find
you
Когда-нибудь
любовь
найдет
тебя,
Break
those
chains
that
bind
you
Разорвёт
оковы,
что
связывают
тебя,
You
know
I
still
love
you
Знай,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Though
we
touched
and
went
our
separate
ways
Хотя
мы
были
вместе,
а
потом
пошли
разными
дорогами,
Our
separate
ways
Разными
дорогами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Cain, Stephen Ray Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.