Paroles et traduction Journey - Ask the Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask the Lonely
Спроси одиноких
You've
been
picked
and
it's
over
Тебя
выбрали,
и
все
кончено,
What's
that
chip
on
your
shoulder
Что
за
обида
на
твоих
плечах?
Outside,
were
solid
rainbows
Снаружи
– яркие
радуги,
Inside,
is
where
the
heart
grows
Внутри
– там,
где
сердце
растет.
Picking
up
the
pieces
Собираешь
осколки,
Something
more
to
believe
in
Ищешь,
во
что
еще
верить,
As
you
search
the
embers
Пока
разгребаешь
угли,
Think
what
you
had,
remember
Вспомни,
что
у
нас
было,
помни.
Hang
on,
don't
go
let
go
now
Держись,
не
отпускай
сейчас,
You
know,
with
every
heartbeat
Знаешь,
с
каждым
ударом
сердца,
We
love,
nothing
comes
easy
Мы
любим,
ничто
не
дается
легко,
Hang
on,
ask
the
lonely
Держись,
спроси
одиноких.
You've
got
some
fascination
Ты
слишком
увлечена,
With
your
high
expectations
Своими
завышенными
ожиданиями,
This
love
is
your
obsession
Эта
любовь
– твоя
одержимость,
Your
heart,
your
past
possession
Твое
сердце
– твое
прошлое
владение.
Let
down
your
defenses
Опусти
свою
защиту,
Won't
be
up
to
the
one
who
cares
Не
все
зависит
от
того,
кому
не
все
равно,
As
you
search
the
embers
Пока
разгребаешь
угли,
Think
what
you
had,
remember
Вспомни,
что
у
нас
было,
помни.
Hang
on,
don't
go
let
go
now
Держись,
не
отпускай
сейчас,
You
know,
with
every
heartbeat
Знаешь,
с
каждым
ударом
сердца,
We
love,
nothing
comes
easy
Мы
любим,
ничто
не
дается
легко,
Hang
on,
ask
the
lonely
Держись,
спроси
одиноких.
When
you're
feeling
love's
unfair,
you
just
ask
the
lonely
Когда
чувствуешь,
что
любовь
несправедлива,
просто
спроси
одиноких,
When
you're
lost
in
deep
despair,
you
just
ask
the
lonely
Когда
ты
в
глубоком
отчаянии,
просто
спроси
одиноких.
When
you're
feeling
love's
unfair,
you
just
ask
the
lonely
Когда
чувствуешь,
что
любовь
несправедлива,
просто
спроси
одиноких,
When
you're
lost
in
deep
despair,
you
just
ask
the
lonely
Когда
ты
в
глубоком
отчаянии,
просто
спроси
одиноких,
When
you're
feeling
love's
unfair,
(you)
you
just
ask
the
lonely
Когда
чувствуешь,
что
любовь
несправедлива,
просто
спроси
одиноких,
When
you're
lost
in
deep
despair,
(you)
you
just
ask
the
lonely
Когда
ты
в
глубоком
отчаянии,
просто
спроси
одиноких.
Ask
the
lonely
Спроси
одиноких.
When
you're
down
in
deep
despair
Когда
ты
в
глубоком
отчаянии,
When
you're
down
in
deep
despair
Когда
ты
в
глубоком
отчаянии,
Ask
the
lone-lone-lone-lone-lone-lone
lonely
Спроси
оди-оди-оди-оди-оди-оди-ноких,
Lone-lone-lone
lonely
Оди-оди-оди-ноких,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.