Jovan - Juste une photo de toi - traduction des paroles en allemand

Juste une photo de toi - Jovantraduction en allemand




Juste une photo de toi
Nur ein Foto von dir
Si on s'faisait un flashback, qu'on revenait en arrière
Wenn wir einen Flashback machen würden, zurück in die Vergangenheit,
Pour te rappeler c'que tu m'disais
Um dich daran zu erinnern, was du mir sagtest,
Qu'on resterait ensemble jusqu'à redevenir poussière
Dass wir zusammenbleiben würden, bis wir wieder zu Staub werden,
Au final tout ça ce n'était que des paroles en l'air
Am Ende war das alles nur leeres Gerede,
Mais, j'ai pas vu que tu jouais
Aber ich habe nicht gesehen, dass du gespielt hast,
Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
Diese ganze Geschichte, ein Schachspiel, in dem du die Königin warst.
J'ai l'cœur en vrac et si je dérape, c'est
Mein Herz ist gebrochen, und wenn ich ausraste, dann
Parce que t'es partie aussi vite que t'es arrivée
Weil du so schnell gegangen bist, wie du gekommen bist,
Et tu t'en es allée avec un bout de moi
Und du bist mit einem Stück von mir gegangen,
Maintenant, tout ce qu'il me reste, c'est juste une photo de toi
Jetzt ist alles, was mir bleibt, nur ein Foto von dir,
Juste une photo de toi, juste une photo de toi
Nur ein Foto von dir, nur ein Foto von dir,
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Alles, was du hinterlässt, ist nur ein Foto von dir,
Juste une photo de toi, juste une photo de toi
Nur ein Foto von dir, nur ein Foto von dir.
La, la, la-la, la, la, la-la
La, la, la-la, la, la, la-la,
La, la-la, la, la-la
La, la-la, la, la-la,
La, la-la, la, la, la-la
La, la-la, la, la, la-la,
La, la-la, ah, ah-ah
La, la-la, ah, ah-ah.
Maintenant, je maudis le jour j't'ai rencontrée
Jetzt verfluche ich den Tag, an dem ich dich getroffen habe,
J'aurais pas te regarder
Ich hätte dich nicht ansehen sollen,
Si t'es plus là, tous ces souvenirs qu'est-ce que j'en fais?
Wenn du nicht mehr da bist, was soll ich mit all diesen Erinnerungen machen?
Je veux juste t'oublier
Ich will dich einfach nur vergessen.





Writer(s): Gerrit Wessendorf, Thomas Kessler, M Pokora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.