Paroles et traduction Jovan Armand - I Mean It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin'
like
a
king
d-diamonds
up
in
my
ring
Качу
как
король,
бриллиант
в
моем
кольце
We
cash
out
on
everythang
Мы
снимаем
деньги
со
всего
The
moolah
it
ain't
a
thing
Бабки
– не
проблема
I'm
a
star
I'm
a
beast
Я
звезда,
я
зверь
Cop
a
car
clear
the
streets
Куплю
тачку,
расчищу
улицы
Show
up
to
the
meet
and
greets
Появляюсь
на
встречах
с
фанатами
Hate
and
you'll
see
yo
defeat
Возненавидишь
– увидишь
свое
поражение
My
lifestyles
aesthetic
Мой
стиль
жизни
– эстетика
You
lame
boys
don't
get
it
Вы,
неудачники,
не
понимаете
That
paper
I
get
it
Эти
деньги
– я
их
получаю
I'm
tapered
I
said
it
Я
стильный,
я
сказал
это
That's
cash
never
do
credit
Это
наличные,
никогда
не
беру
в
кредит
Life's
a
gamble
I
bet
it
Жизнь
– азартная
игра,
я
ставлю
на
нее
Top
down,
screaming
out
this
"my
way"
like
Fettttaaay!
С
открытым
верхом,
кричу
"это
мой
путь",
как
Фетти!
I'm
dope
I'm
shinnin...
Я
крутой,
я
сияю...
Flyer
than
a
pilot
ghost
white
Bentley
coupe,
cleaner
than
a
diamond
Быстрее,
чем
пилот,
белоснежный
Bentley
купе,
чище,
чем
бриллиант
Rollin
round
my
city
in
my
clean
whip
stunting
on
these
haters,
boy
I
mean
this
Катаюсь
по
своему
городу
в
своей
чистой
тачке,
выпендриваясь
перед
этими
хейтерами,
детка,
я
серьезно
All
I
do
is
think
big,
I'm
a
genius
Все,
что
я
делаю,
это
мыслю
масштабно,
я
гений
They
wanna
ride
the
wave
but
get
sea
sick
Они
хотят
оседлать
волну,
но
их
укачивает
I
really
mean
it,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
я
действительно
серьезно
Yeah,
you
know
this
ain't
for
show
Да,
ты
знаешь,
это
не
напоказ
I
really
mean
it,
I
really
mean
it,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
я
действительно
серьезно,
я
серьезно
This
ain't
a
game,
it
ain't
no
joke,
I
really
mean
it
Это
не
игра,
это
не
шутка,
я
серьезно
If
you
fly
like
I'm
fly
then
throw
yo
hands
in
the
sky
the
feelings
in
the
air
Если
ты
такой
же
крутой,
как
я,
то
подними
руки
к
небу,
чувства
витают
в
воздухе
No
reason
to
be
surprised
Нет
причин
удивляться
Dippin
in
a
ghost
like
Christmas
past
Гоняю
на
белом,
как
призрак
прошлого
Рождества
I'm
The
best
whatchu
know
bout
dat
Я
лучший,
что
ты
знаешь
об
этом?
No
pictures
please
this
ain't
Christmas
Eve
Никаких
фото,
пожалуйста,
это
не
Сочельник
I'm
the
gift
so
you
know
that
I
know
bout
rap
Я
подарок,
так
что
ты
знаешь,
что
я
разбираюсь
в
рэпе
I'm
a
beast
so
you
know
that
I
know
bout
trap
Я
зверь,
так
что
ты
знаешь,
что
я
разбираюсь
в
трэпе
They
say
rap
died,
now
I'm
bringin
it
back
Говорят,
рэп
умер,
теперь
я
возвращаю
его
Usain
bolt
when
i
get
on
the
track
Усэйн
Болт,
когда
я
выхожу
на
трек
I'm
a
young
boi
with
credits
Я
молодой
парень
с
достижениями
My
imdb
shoulda
read
it
Моя
страница
на
IMDb
должна
была
это
показать
I'm
stuntin,
flossin
Я
выпендриваюсь,
красуюсь
All
the
ladies
be
watchin
Все
дамы
смотрят
Baby
girl
I'll
take
you
shoppin
Детка,
я
отведу
тебя
по
магазинам
Money
long
I'm
poppin
Много
денег,
я
на
высоте
In
no
time
I
made
it
В
мгновение
ока
я
добился
этого
I'm
young
fly
and
I'm
famous
Я
молодой,
крутой
и
знаменитый
Rollin
round
my
city
in
my
clean
whip
stunting
on
these
haters,
boy
I
mean
this
Катаюсь
по
своему
городу
в
своей
чистой
тачке,
выпендриваясь
перед
этими
хейтерами,
детка,
я
серьезно
All
I
do
is
think
big,
I'm
a
genius
Все,
что
я
делаю,
это
мыслю
масштабно,
я
гений
They
wanna
ride
the
wave
but
get
sea
sick
Они
хотят
оседлать
волну,
но
их
укачивает
I
really
mean
it,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
я
действительно
серьезно
Yeah,
you
know
this
ain't
for
show
Да,
ты
знаешь,
это
не
напоказ
I
really
mean
it,
I
really
mean
it,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
я
действительно
серьезно,
я
серьезно
This
ain't
a
game,
it
ain't
no
joke,
I
really
mean
it
Это
не
игра,
это
не
шутка,
я
серьезно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jovan Cornejo
Album
Basique
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.