Jovan El Guerrero Del Reino - Armadura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jovan El Guerrero Del Reino - Armadura




Armadura
Armor
Que llegue el oprobio,
Let the disgrace come,
Que llegue el que quiera venir pa' acá,
Let him come here,
Aunque un ejército acampe contra mí,
Even if an army camp against me,
Ey no voy a parar,
Hey, I'm not going to stop,
Yo no voy a parar,
I'm not going to stop,
No voy a parar,
I'm not going to stop,
No voy a parar,
I'm not going to stop,
No no no no,
No, no, no, no,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Me rodeas con cánticos de liberación,
You surround me with songs of liberation,
Así lo haces ouh,
That's how you do it,
Peleas mis batallas junto a mí,
You fight my battles beside me,
Eres mi abrigo en momentos de frío,
You are my shelter in the cold,
En calores me muestras los dones,
In the heat you show me the gifts,
Y a menudo me regalas canciones,
And you often give me songs,
El otro no cabe en mis temas,
The others don't fit in my themes,
Aunque intente llamar atenciones,
Even if they try to get attention,
Mil razones se quedan cortas,
A thousand reasons are not enough,
Decir tu nombre siempre le asombra,
To say your name always amazes,
Reprendo lo vano,
I rebuke the vain,
En el nombre de Cristo se va toda sombra,
In the name of Christ all shadows are gone,
Te sigo en el mejor momento y en el peor como quiera te adoro,
I follow you in the best moment and in the worst as I adore you anyway,
La malicia no exploro,
I don't explore malice,
Guardo tu palabra como mi tesoro,
I keep your word as my treasure,
Que llegue el oprobio,
Let the disgrace come,
Que llegue el que quiera venir pa' acá,
Let him come here,
Aunque un ejército acampe contra mí,
Even if an army camp against me,
Ey no voy a parar,
Hey, I'm not going to stop,
Yo no voy a parar,
I'm not going to stop,
No voy a parar,
I'm not going to stop,
No voy a parar,
I'm not going to stop,
No no no no,
No, no, no, no,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Yo ando yo yo ando con la armadura,
I walk around with the armor,
Si no tienes biblia entonces no tienes na',
If you don't have a Bible, then you have nothing,
Tu mente anda vacía,
Your mind is empty,
Tu alma perdida está,
Your soul is lost,
Tengo el cinto de la verdad,
I have the belt of truth,
El enemigo no me va a engañar,
The enemy will not deceive me,
La coraza de la justicia,
The breastplate of justice,
Ando vesti'o de la luz papá,
I walk dressed in light, dad,
El Señor me regala la paz para sobrellevar las cargas conmigo,
The Lord gives me peace to carry my burdens with me,
Injusticias veré y también verás socio te lo digo,
I will see injustices and so will you, mate, I tell you,
Todo dardo cubro en mi fe papi así es... esa es la que es,
I cover every dart in my faith, daddy, that's the one, that's it,
Yo soy salvo porque tengo a Cristo,
I am saved because I have Christ,
Su palabra llevo y vivo también,
I carry His word and live it,
Que llegue el oprobio,
Let the disgrace come,
Que llegue el que quiera venir pa' acá,
Let him come here,
Aunque un ejército acampe contra mí,
Even if an army camp against me,
Ey no voy a parar,
Hey, I'm not going to stop,
Yo no voy a parar,
I'm not going to stop,
No voy a parar,
I'm not going to stop,
No voy a parar
I'm not going to stop





Writer(s): Jossel Leonardo Nunez, Jovan Aniel Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.