Paroles et traduction Jovanko Ibarra - No Le Hagamos al Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Hagamos al Cuento
Let's Not Tell Tales
Ya
no
le
hagamos
al
cuento
Let's
not
tell
tales
anymore
Tu
sabes
cuánto
te
quiero
You
know
how
much
I
love
you
Pero
cuando
te
me
acerco
But
when
I
get
close
to
you
Te
pones
nerviosa
yo
me
desespero
You
get
nervous
and
I
get
desperate
No
se
lo
que
te
habrán
dicho
I
don't
know
what
they've
told
you
Pa
que
me
niegues
tus
besos
To
make
you
deny
me
your
kisses
Se
que
a
veces
me
acelero
I
know
I
can
be
impulsive
at
times
Y
que
me
siento
de
acero
And
that
I
feel
like
steel
Pero
con
solo
mirarte
But
just
by
looking
at
you
Me
pongo
amoroso
y
soy
un
caballero
I
become
loving
and
I'm
a
gentleman
No
ande
creyendo
mi
cielo
Don't
believe
my
dear
Todo
lo
que
están
diciendo
Everything
they're
saying
Si
no
es
para
tanto
It's
not
that
serious
No
mas
porque
a
veces
Just
because
sometimes
Me
voy
al
relajo
con
otras
mujeres
I
fool
around
with
other
women
Son
unas
amigas
mi
hermana
mis
primas
They're
friends,
my
sister,
my
cousins
Te
voy
a
invitar
I'll
invite
you
Ay
andan
diciendo
Oh,
they're
saying
Que
ando
en
malos
pasos
That
I'm
up
to
no
good
Que
carros
del
año
That
I
have
a
new
car
every
year
Que
no
se
que
tanto
That
I
don't
know
how
much
I
have
Que
ya
ni
le
muevan
That
they
should
leave
me
alone
Porque
me
destrampo
Because
I'm
unhinged
Y
te
voy
a
robar
And
I'll
steal
you
away
Y
no
ande
creyendo
chiquitita
eeeso!!!
And
don't
you
believe
it,
little
one!!!
Esa
gente
que
se
ensaña
Those
people
who
are
trying
to
ruin
me
Haciéndome
mala
fama
By
giving
me
a
bad
reputation
Te
dicen
que
no
te
convengo
They
tell
you
that
I'm
not
good
for
you
Que
soy
peligroso
That
I'm
dangerous
Que
tengo
mis
mañas
That
I
have
my
ways
Hágaseme
la
sordita
Turn
a
deaf
ear
Y
mándelos
a
la
fregada
And
tell
them
to
go
to
hell
Si
no
es
para
tanto
It's
not
that
serious
No
mas
porque
a
veces
Just
because
sometimes
Me
voy
al
relajo
con
otras
mujeres
I
fool
around
with
other
women
Son
unas
amigas
mi
hermana
mis
primas
They're
friends,
my
sister,
my
cousins
Te
voy
a
invitar
I'll
invite
you
Ay
andan
diciendo
Oh,
they're
saying
Que
ando
en
malos
pasos
That
I'm
up
to
no
good
Que
carros
del
año
That
I
have
a
new
car
every
year
Que
no
se
qué
tanto
That
I
don't
know
how
much
I
have
Que
ya
ni
le
muevan
That
they
should
leave
me
alone
Porque
me
destrampo
Because
I'm
unhinged
Y
te
voy
a
robar.
And
I'll
steal
you
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.