Jovanko Ibarra - No Le Hagamos al Cuento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jovanko Ibarra - No Le Hagamos al Cuento




No Le Hagamos al Cuento
Let's Not Tell Tales
Ya no le hagamos al cuento
Let's not tell tales anymore
Tu sabes cuánto te quiero
You know how much I love you
Pero cuando te me acerco
But when I get close to you
Te pones nerviosa yo me desespero
You get nervous and I get desperate
No se lo que te habrán dicho
I don't know what they've told you
Pa que me niegues tus besos
To make you deny me your kisses
Se que a veces me acelero
I know I can be impulsive at times
Y que me siento de acero
And that I feel like steel
Pero con solo mirarte
But just by looking at you
Me pongo amoroso y soy un caballero
I become loving and I'm a gentleman
No ande creyendo mi cielo
Don't believe my dear
Todo lo que están diciendo
Everything they're saying
Si no es para tanto
It's not that serious
No mas porque a veces
Just because sometimes
Me voy al relajo con otras mujeres
I fool around with other women
Son unas amigas mi hermana mis primas
They're friends, my sister, my cousins
Te voy a invitar
I'll invite you
Ay andan diciendo
Oh, they're saying
Que ando en malos pasos
That I'm up to no good
Que carros del año
That I have a new car every year
Que no se que tanto
That I don't know how much I have
Que ya ni le muevan
That they should leave me alone
Porque me destrampo
Because I'm unhinged
Y te voy a robar
And I'll steal you away
Y no ande creyendo chiquitita eeeso!!!
And don't you believe it, little one!!!
Esa gente que se ensaña
Those people who are trying to ruin me
Haciéndome mala fama
By giving me a bad reputation
Te dicen que no te convengo
They tell you that I'm not good for you
Que soy peligroso
That I'm dangerous
Que tengo mis mañas
That I have my ways
Hágaseme la sordita
Turn a deaf ear
Y mándelos a la fregada
And tell them to go to hell
Si no es para tanto
It's not that serious
No mas porque a veces
Just because sometimes
Me voy al relajo con otras mujeres
I fool around with other women
Son unas amigas mi hermana mis primas
They're friends, my sister, my cousins
Te voy a invitar
I'll invite you
Ay andan diciendo
Oh, they're saying
Que ando en malos pasos
That I'm up to no good
Que carros del año
That I have a new car every year
Que no se qué tanto
That I don't know how much I have
Que ya ni le muevan
That they should leave me alone
Porque me destrampo
Because I'm unhinged
Y te voy a robar.
And I'll steal you away.





Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.