Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado feat. Ingrid Contreras - Nadie Como Tú - traduction des paroles en allemand

Nadie Como Tú - Ingrid Contreras , Jovanny Cadena y Su Estilo Privado traduction en allemand




Nadie Como Tú
Niemand wie du
Me da gusto volver a encontrarte otra vez
Es freut mich, dich wiederzusehen
En mis ojos se nota lo mucho que yo te extrañé
In meinen Augen sieht man, wie sehr ich dich vermisst habe
Es un hecho que sigues siendo el amor de mi vida
Es ist eine Tatsache, dass du immer noch die Liebe meines Lebens bist
Porque solo contigo me miro todavía
Denn nur mit dir sehe ich meine Zukunft
Nadie como
Niemand wie du
Siempre echo de menos todos esos besos que una vez me diste
Ich vermisse immer all die Küsse, die du mir einst gegeben hast
Y aunque pasa el tiempo te sigo queriendo y me pongo triste
Und obwohl die Zeit vergeht, liebe ich dich weiterhin und werde traurig
Quiero confesarte que, aunque yo me fui, nunca me perdiste
Ich möchte dir gestehen, dass, obwohl ich gegangen bin, du mich nie verloren hast
Nadie como
Niemand wie du
Tienes ese efecto que con solo verme me pones nerviosa
Du hast diesen Effekt, dass du mich nur mit deinem Anblick nervös machst
Si solo supieras que con tus caricias siento mariposas
Wenn du nur wüsstest, dass ich bei deinen Zärtlichkeiten Schmetterlinge im Bauch fühle
Desde que te fuiste ya no me emociona si alguien me da rosas
Seit du gegangen bist, berührt es mich nicht mehr, wenn mir jemand Rosen schenkt
Nadie llena tu lugar, la verdad yo siento igual que
Niemand füllt deinen Platz, die Wahrheit ist, ich fühle genauso wie du
Nadie como
Niemand wie du
Siempre echo de menos todos esos besos que una vez me diste
Ich vermisse immer all die Küsse, die du mir einst gegeben hast
Y aunque pasa el tiempo te sigo queriendo y me pongo triste
Und obwohl die Zeit vergeht, liebe ich dich weiterhin und werde traurig
Quiero confesarte que, aunque yo me fui, nunca me perdiste
Ich möchte dir gestehen, dass, obwohl ich gegangen bin, du mich nie verloren hast
Nadie como
Niemand wie du
Tienes ese efecto que con solo verme me pones nerviosa
Du hast diesen Effekt, dass du mich nur mit deinem Anblick nervös machst
Si solo supieras que con tus caricias siento mariposas
Wenn du nur wüsstest, dass ich bei deinen Zärtlichkeiten Schmetterlinge im Bauch fühle
Desde que te fuiste ya no me emociona si alguien me da rosas
Seit du gegangen bist, berührt es mich nicht mehr, wenn mir jemand Rosen schenkt
Nadie llena tu lugar, la verdad yo siento igual que
Niemand füllt deinen Platz, die Wahrheit ist, ich fühle genauso wie du





Writer(s): Geovanni Cabrera Inzunza, Hector Giovanny Ayala Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.