Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado feat. Ingrid Contreras - Nadie Como Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado feat. Ingrid Contreras - Nadie Como Tú




Nadie Como Tú
Никто как ты
Me da gusto volver a encontrarte otra vez
Рад снова тебя увидеть,
En mis ojos se nota lo mucho que yo te extrañé
В моих глазах читается, как сильно я по тебе скучал.
Es un hecho que sigues siendo el amor de mi vida
Это факт, что ты всё ещё любовь всей моей жизни,
Porque solo contigo me miro todavía
Потому что только с тобой я вижу своё будущее.
Nadie como
Никто как ты.
Siempre echo de menos todos esos besos que una vez me diste
Я всегда скучаю по тем поцелуям, что ты мне дарила,
Y aunque pasa el tiempo te sigo queriendo y me pongo triste
И хотя время идёт, я продолжаю любить тебя и грустить.
Quiero confesarte que, aunque yo me fui, nunca me perdiste
Хочу признаться, что, хотя я ушёл, ты меня никогда не теряла.
Nadie como
Никто как ты.
Tienes ese efecto que con solo verme me pones nerviosa
У тебя есть этот эффект, ты заставляешь меня нервничать одним своим видом.
Si solo supieras que con tus caricias siento mariposas
Если бы ты только знала, что от твоих прикосновений у меня бабочки в животе.
Desde que te fuiste ya no me emociona si alguien me da rosas
С тех пор, как ты ушла, меня больше не радуют, если кто-то дарит розы.
Nadie llena tu lugar, la verdad yo siento igual que
Никто не может занять твоё место, правда, я чувствую то же самое, что и ты.
Nadie como
Никто как ты.
Siempre echo de menos todos esos besos que una vez me diste
Я всегда скучаю по тем поцелуям, что ты мне дарила,
Y aunque pasa el tiempo te sigo queriendo y me pongo triste
И хотя время идёт, я продолжаю любить тебя и грустить.
Quiero confesarte que, aunque yo me fui, nunca me perdiste
Хочу признаться, что, хотя я ушёл, ты меня никогда не теряла.
Nadie como
Никто как ты.
Tienes ese efecto que con solo verme me pones nerviosa
У тебя есть этот эффект, ты заставляешь меня нервничать одним своим видом.
Si solo supieras que con tus caricias siento mariposas
Если бы ты только знала, что от твоих прикосновений у меня бабочки в животе.
Desde que te fuiste ya no me emociona si alguien me da rosas
С тех пор, как ты ушла, меня больше не радуют, если кто-то дарит розы.
Nadie llena tu lugar, la verdad yo siento igual que
Никто не может занять твоё место, правда, я чувствую то же самое, что и ты.





Writer(s): Geovanni Cabrera Inzunza, Hector Giovanny Ayala Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.