Paroles et traduction Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - El Final de Nuestra Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Final de Nuestra Historia
The End of Our Story
Porque
nos
toca
aceptar
ser
solo
amigos
Because
we
have
to
accept
being
just
friends
Y
al
saludarnos
simplemente
dar
la
mano
And
when
we
greet
each
other,
just
shake
hands
O
conformarnos
con
un
beso
en
la
mejilla
Or
settle
for
a
kiss
on
the
cheek
Y
hacer
de
cuenta
que
en
tu
vida
no
soy
nada
And
pretend
that
I'm
nothing
in
your
life
Si
eres
la
luz
que
iluminaba
mi
camino
If
you
are
the
light
that
illuminated
my
way
Eres
mi
pan
y
mi
vino,
tal
vez
mi
sueño
prohibido
You
are
my
bread
and
wine,
maybe
my
forbidden
dream
¿Cómo
arrancarte
de
mi
vida
si
no
hay
fuerzas?
How
can
I
tear
you
from
my
life
if
I
have
no
strength?
¿Cómo
olvidarte
si
he
perdido
la
paciencia?
How
can
I
forget
you
if
I
have
lost
my
patience?
¿Cómo
olvidarte
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
How
can
I
forget
you
if
I
think
of
you
all
the
time?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
How
will
I
erase
the
traces
of
your
crazy
kisses?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
What
good
is
it
for
us
to
give
it
time?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
If
the
end
of
our
story
is
already
written
¿Cómo
olvidarte,
si
a
cada
paso
que
doy
How
can
I
forget
you,
if
with
every
step
I
take
Te
maldigo
y
te
bendigo?,
pero
siempre
estás
conmigo
I
curse
you
and
bless
you,
but
you
are
always
with
me
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
How
can
I
close
this
chapter
in
my
life?
Si
no
hago
más
que
extrañarte,
vida
mía
If
I
do
nothing
but
miss
you,
my
life
¿Cuántas
llamadas
contestaste
y
nadie
quiso
hablar?
How
many
calls
did
you
answer
where
no
one
wanted
to
talk?
¿Cuántos
suspiros
se
han
ido
tras
tus
recuerdos?
How
many
sighs
have
gone
after
your
memories?
¿Cuántas
miradas
te
han
hablado
sin
decir
palabras?
How
many
looks
have
spoken
to
you
without
saying
words?
Esto
es
difícil
cuando
el
amor
aún
no
acaba
This
is
difficult
when
love
is
not
yet
over
Perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
le
hablaba
a
Dios
I
lost
count
of
the
times
I
spoke
to
God
Pidiéndole
que
por
favor,
nunca
me
olvides
Begging
him
to
please
never
forget
me
Mientras
yo
trato
de
olvidar
este
imposible
While
I
try
to
forget
this
impossibility
Suena
egoísta
tal
vez
porque
yo
te
amo
It
sounds
selfish
maybe
because
I
love
you
¿Cómo
olvidarte
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
How
can
I
forget
you
if
I
think
of
you
all
the
time?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
How
will
I
erase
the
traces
of
your
crazy
kisses?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
What
good
is
it
for
us
to
give
it
time?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
If
the
end
of
our
story
is
already
written
¿Cómo
olvidarte
si
a
cada
paso
que
doy
How
can
I
forget
you,
if
with
every
step
I
take
Te
maldigo
y
te
bendigo?,
pero
siempre
estás
conmigo
I
curse
you
and
bless
you,
but
you
are
always
with
me
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
How
can
I
close
this
chapter
in
my
life?
Si
no
hago
más
que
extrañarte
vida
mía
If
I
do
nothing
but
miss
you
my
life
¿Cómo
mirarte
como
amiga
How
can
I
look
at
you
as
a
friend
Cuando
he
tenido
tu
cuerpo?
When
I
have
had
your
body?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daimer Javier Sierra Joiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.