Paroles et traduction Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - El Final de Nuestra Historia
El Final de Nuestra Historia
Конец нашей истории
Porque
nos
toca
aceptar
ser
solo
amigos
Потому
что
нам
пора
смириться
и
быть
просто
друзьями
Y
al
saludarnos
simplemente
dar
la
mano
И
при
встрече
просто
пожимать
друг
другу
руки
O
conformarnos
con
un
beso
en
la
mejilla
Или
довольствоваться
поцелуем
в
щеку
Y
hacer
de
cuenta
que
en
tu
vida
no
soy
nada
И
делать
вид,
что
я
для
тебя
никто
Si
eres
la
luz
que
iluminaba
mi
camino
Ведь
это
ты
был
светом,
что
освещал
мой
путь
Eres
mi
pan
y
mi
vino,
tal
vez
mi
sueño
prohibido
Ты
мой
хлеб
и
вино,
возможно,
моя
запретная
мечта
¿Cómo
arrancarte
de
mi
vida
si
no
hay
fuerzas?
Как
вырвать
тебя
из
моей
жизни,
если
у
меня
нет
сил?
¿Cómo
olvidarte
si
he
perdido
la
paciencia?
Как
забыть
тебя,
если
я
lost
терпение?
¿Cómo
olvidarte
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
Как
забыть
тебя,
если
я
думаю
о
тебе
постоянно?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
Как
сотру
я
следы
твоих
сумасшедших
поцелуев?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
Какая
нам
польза
от
того,
что
мы
дадим
время
времени?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
Если
конец
нашей
истории
уже
предрешен
¿Cómo
olvidarte,
si
a
cada
paso
que
doy
Как
забыть
тебя,
если
с
каждым
шагом
Te
maldigo
y
te
bendigo?,
pero
siempre
estás
conmigo
Я
проклинаю
и
благословляю
тебя,
но
ты
всегда
со
мной
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
Как
закрыть
эту
главу
в
моей
жизни?
Si
no
hago
más
que
extrañarte,
vida
mía
Если
я
только
и
делаю,
что
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь
¿Cuántas
llamadas
contestaste
y
nadie
quiso
hablar?
На
сколько
звонков
ты
ответил,
и
никто
не
хотел
говорить?
¿Cuántos
suspiros
se
han
ido
tras
tus
recuerdos?
Сколько
вздохов
улетело
вслед
за
твоими
воспоминаниями?
¿Cuántas
miradas
te
han
hablado
sin
decir
palabras?
Сколько
взглядов
говорили
с
тобой
без
слов?
Esto
es
difícil
cuando
el
amor
aún
no
acaba
Это
трудно,
когда
любовь
еще
не
закончилась
Perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
le
hablaba
a
Dios
Я
сбился
со
счета,
сколько
раз
я
говорил
с
Богом
Pidiéndole
que
por
favor,
nunca
me
olvides
Просил
его,
чтобы
он
никогда
не
забывал
меня
Mientras
yo
trato
de
olvidar
este
imposible
В
то
время
как
я
пытаюсь
забыть
эту
невозможность
Suena
egoísta
tal
vez
porque
yo
te
amo
Может
быть,
это
эгоизм,
потому
что
я
тебя
люблю
¿Cómo
olvidarte
si
te
pienso
todo
el
tiempo?
Как
забыть
тебя,
если
я
думаю
о
тебе
постоянно?
¿Cómo
borraré
las
huellas
de
tus
alocados
besos?
Как
сотру
я
следы
твоих
сумасшедших
поцелуев?
¿De
qué
nos
sirve
que
le
demos
tiempo
al
tiempo?
Какая
нам
польза
от
того,
что
мы
дадим
время
времени?
Si
ya
está
escrito
el
final
de
nuestra
historia
Если
конец
нашей
истории
уже
предрешен
¿Cómo
olvidarte
si
a
cada
paso
que
doy
Как
забыть
тебя,
если
с
каждым
шагом
Te
maldigo
y
te
bendigo?,
pero
siempre
estás
conmigo
Я
проклинаю
и
благословляю
тебя,
но
ты
всегда
со
мной
¿Cómo
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida?
Как
закрыть
эту
главу
в
моей
жизни?
Si
no
hago
más
que
extrañarte
vida
mía
Если
я
только
и
делаю,
что
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь
¿Cómo
mirarte
como
amiga
Как
мне
смотреть
на
тебя
как
на
друга
Cuando
he
tenido
tu
cuerpo?
Когда
я
владел
твоим
телом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daimer Javier Sierra Joiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.