Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - La Esperanza Regreso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - La Esperanza Regreso




La Esperanza Regreso
Надежда вернулась
No es nada fácil el confiar de nueva cuenta
Нелегко вновь довериться
Especialmente si rompen tu corazón
После того, как разрывают твое сердце
Yo también vengo de una muy mala experiencia
У меня тоже был очень неудачный опыт
Lo aposté todo y he perdido en el amor
Я поставил всё на карту и проиграл в любви
Yo como tú, ya no quería nada con nadie
Я, как и ты, не хотел никого видеть
Porque quería evitar la decepción
Потому что не желал нового разочарования
Pero al mirarme en esos ojos tan bonitos
Но, взглянув в твои прекрасные глаза
Cambió mi vida, pude encontrar la salida
Моя жизнь изменилась, я нашел выход
La esperanza regresó
Надежда вернулась
Y aquí me tienes nuevamente emocionado
И вот я снова взволнован
Dándolo todo por esta nueva ilusión
И отдаю всего себя этой новой иллюзии
Ya no sabía que era estar enamorado
Я уже забыл, что такое быть влюбленным
Pero al mirarte, para todo cambió
Но взглянув на тебя, для меня всё изменилось
No soy perfecto pero quiero demostrarte
Я не идеален, но хочу показать тебе
Que tengo todo para hacerte muy feliz
Что у меня есть все, чтобы сделать тебя счастливой
Estar contigo, para es indispensable
Быть с тобой для меня бесценно
Porque por ti es que yo he vuelto a sonreír
Потому что из-за тебя я снова начал улыбаться
Y te agradezco desde el fondo de mi alma
И я благодарю тебя от всего сердца
Que me quieras para ti
За то, что ты хочешь быть со мной
Y aquí me tienes nuevamente emocionado
И вот я снова взволнован
Dándolo todo por esta nueva ilusión
И отдаю всего себя этой новой иллюзии
Ya no sabía que era estar enamorado
Я уже забыл, что такое быть влюбленным
Pero al mirarte, para todo cambió
Но взглянув на тебя, для меня всё изменилось
No soy perfecto pero quiero demostrarte
Я не идеален, но хочу показать тебе
Que tengo todo para hacerte muy feliz
Что у меня есть все, чтобы сделать тебя счастливой
Estar contigo, para es indispensable
Быть с тобой для меня бесценно
Porque por ti es que yo he vuelto a sonreír
Потому что из-за тебя я снова начал улыбаться
Y te agradezco desde el fondo de mi alma
И я благодарю тебя от всего сердца
Que me quieras para ti
За то, что ты хочешь быть со мной





Writer(s): Eduardo Gurrola Martines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.