Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - La Esperanza Regreso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - La Esperanza Regreso




La Esperanza Regreso
Возвращение Надежды
No es nada fácil el confiar de nueva cuenta
Непросто снова довериться,
Especialmente si rompen tu corazón
Особенно если тебе разбили сердце.
Yo también vengo de una muy mala experiencia
Я тоже пережил очень плохой опыт,
Lo aposté todo y he perdido en el amor
Поставил всё на карту и проиграл в любви.
Yo como tú, ya no quería nada con nadie
Я, как и ты, больше не хотел ни с кем быть,
Porque quería evitar la decepción
Потому что хотел избежать разочарования.
Pero al mirarme en esos ojos tan bonitos
Но взглянув в эти прекрасные глаза,
Cambió mi vida, pude encontrar la salida
Моя жизнь изменилась, я смог найти выход,
La esperanza regresó
Надежда вернулась.
Y aquí me tienes nuevamente emocionado
И вот я снова взволнован,
Dándolo todo por esta nueva ilusión
Отдаю всего себя этой новой иллюзии.
Ya no sabía que era estar enamorado
Я уже забыл, что такое быть влюбленным,
Pero al mirarte, para todo cambió
Но взглянув на тебя, для меня всё изменилось.
No soy perfecto pero quiero demostrarte
Я не идеален, но хочу тебе доказать,
Que tengo todo para hacerte muy feliz
Что у меня есть всё, чтобы сделать тебя очень счастливой.
Estar contigo, para es indispensable
Быть с тобой для меня необходимо,
Porque por ti es que yo he vuelto a sonreír
Потому что благодаря тебе я снова улыбаюсь.
Y te agradezco desde el fondo de mi alma
И я благодарю тебя от всего сердца,
Que me quieras para ti
Что ты любишь меня.
Y aquí me tienes nuevamente emocionado
И вот я снова взволнован,
Dándolo todo por esta nueva ilusión
Отдаю всего себя этой новой иллюзии.
Ya no sabía que era estar enamorado
Я уже забыл, что такое быть влюбленным,
Pero al mirarte, para todo cambió
Но взглянув на тебя, для меня всё изменилось.
No soy perfecto pero quiero demostrarte
Я не идеален, но хочу тебе доказать,
Que tengo todo para hacerte muy feliz
Что у меня есть всё, чтобы сделать тебя очень счастливой.
Estar contigo, para es indispensable
Быть с тобой для меня необходимо,
Porque por ti es que yo he vuelto a sonreír
Потому что благодаря тебе я снова улыбаюсь.
Y te agradezco desde el fondo de mi alma
И я благодарю тебя от всего сердца,
Que me quieras para ti
Что ты любишь меня.





Writer(s): Eduardo Gurrola Martines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.