Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo




Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Моя история в твоих пальцах - Вживую
Sale, que sí, con mucho cariño se la mandamos
Милая, мы посылаем тебе это с большой любовью
De las canciones viejecitas
Из старых песен
"Mi historia entre tus dedos"
"Моя история в твоих пальцах"
Un, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Yo pienso que
Я думаю,
No son tan inútiles las noches que te di
Что ночи, которые я провел с тобой, были не так уж бесполезны
Te marchas y ¿qué? Yo no intento discutírtelo
Ты уходишь, и что? Я не буду спорить
Lo sabes y lo
Ты знаешь это, и я знаю
Al menos quédate solo esta noche
Хотя бы останься со мной на эту ночь
Prometo no tocarte, estás segura
Обещаю не прикасаться к тебе, ты в безопасности
Hay veces que me voy sintiendo solo
Иногда я ухожу, чувствуя себя одиноким
Porque conozco esta sonrisa tan definitiva
Потому что я знаю эту твою улыбку, которая так окончательно
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Твоя улыбка, которая открыла мне рай
Se dice que
Говорят,
Con cada hombre hay una como
Что на каждого мужчину найдется такая, как ты
Pero a mi sitio, luego, lo ocuparás con alguno
Но мое место потом займет кто-то другой
Igual que yo o mejor, lo dudo
Такой же, как я, или лучше, я сомневаюсь
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему ты сейчас опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь нас остаться друзьями
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями для чего, черт возьми?
Yo a un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Друга я прощаю, но тебя я люблю
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, о чем я тебе еще не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué? Se llaman
Что мои проблемы, знаешь что? Называются ты
Solo por eso me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я становлюсь сильным
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты не хочешь говорить, в чем я ошибся
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил
Y en cambio dices: "lo siento, no te quiero"
А вместо этого ты говоришь: "Прости, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь с этой историей в твоих пальцах
¿Qué vas a hacer?
Что ты собираешься делать?
Busca una excusa y luego márchate
Найди оправдание и уходи
Porque de no debieras preocuparte
Потому что обо мне не стоит беспокоиться
No debes provocarme
Не стоит меня провоцировать
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу тебе пару песен
Tratando de ocupar mis emociones
Пытаясь справиться со своими эмоциями
Pensando, pero poco, en las palabras
Думая, но немногословно, о словах
Te hablaré de la sonrisa tan definitiva
Я расскажу тебе об окончательной улыбке
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Твоя улыбка, которая открыла мне рай
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, о чем я тебе еще не сказал
Que mis problemas, ¿sabes qué? Se llaman
Что мои проблемы, знаешь что? Называются ты
Solo por eso me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я становлюсь сильным
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы чувствовать себя немного увереннее
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты не хочешь говорить, в чем я ошибся
Recuerda que también a ti te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил
Y en cambio dices: "lo siento, no te quiero"
А вместо этого ты говоришь: "Прости, я тебя не люблю"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь с этой историей в твоих пальцах
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на





Writer(s): Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.