Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Te Agradezco Tus Engaños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Te Agradezco Tus Engaños




Te Agradezco Tus Engaños
Я благодарен тебе за твои обманы
¿Cómo vienes a decirme que me amas?
Как ты смеешь говорить мне, что любишь меня?
Si las caricias tan falsas
Если твои ласки так лживы,
Al igual que tus palabras
Как и твои слова,
Me dejaron bien en claro
Они ясно дали мне понять,
Que es tu fuerte en el amor
Что ты сильна в любви,
Y experta en hacerle daño
И искусна в том, чтобы причинять боль,
A mi tonto corazón
Моему глупому сердцу.
No lo intentes
Не пытайся,
Vienes a perder el tiempo
Ты зря теряешь время,
Te agradezco lo que has hecho
Я благодарен тебе за то, что ты сделала,
Me llenaste de dolor
Ты наполнила меня болью.
Te marchaste y aventaste
Ты ушла и выбросила,
La llave que abrió mi amor
Ключ, который открыл мою любовь,
La ha encontrado una persona
Его нашла та, кто,
Que me sanó el corazón
Исцелила мое сердце.
Te agradezco tus engaños
Я благодарен тебе за твои обманы,
De verdad valió la pena
Это действительно того стоило,
Haberme partido el alma
Разбить мне душу,
Ver que no valías la pena
Увидеть, что ты этого не стоила.
Ha llegado aquí con eso
Он пришел сюда с этим,
Alguien que sabe de amor
Кто-то, кто действительно знает любовь,
Que me inunda con sus besos
Кто дает мне свои поцелуи,
Y desborda mi pasión
И переполняет мою страсть.
Que tristeza me da verte
Как грустно мне видеть тебя,
No te ves igual que ayer
Ты не выглядишь как раньше,
Que mal te trató la vida
Как плохо обошлась с тобой жизнь,
Cuando te fuiste con él
Когда ты ушла с ним.
Yo lo siento pero vete
Мне жаль, но уходи,
Aquí no puedes volver
Ты не можешь вернуться сюда,
Te perdono si eso quieres
Я прощу тебя, если хочешь,
Pero nunca he de volver
Но я никогда не вернусь.
Te agradezco tus engaños
Я благодарен тебе за твои обманы,
De verdad valió la pena
Это действительно того стоило,
Haberme partido el alma
Разбить мне душу,
Ver que no valías la pena
Увидеть, что ты этого не стоила.
Ha llegado aquí con eso
Он пришел сюда с этим,
Alguien que sabe de amor
Кто-то, кто действительно знает любовь,
Que me inunda con sus besos
Кто дает мне свои поцелуи,
Y desborda mi pasión
И переполняет мою страсть.
Que tristeza me da verte
Как грустно мне видеть тебя,
No te ves igual que ayer
Ты не выглядишь как раньше,
Que mal te trató la vida
Как плохо обошлась с тобой жизнь,
Cuando te fuiste con él
Когда ты ушла с ним.
Yo lo siento pero vete
Мне жаль, но уходи,
Aquí no puedes volver
Ты не можешь вернуться сюда,
Te perdono si eso quieres
Я прощу тебя, если хочешь,
Pero nunca he de volver
Но я никогда не вернусь.





Writer(s): Jovanny Hugo Sanchez Cadena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.