Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Ya Aprendí la Lección - Banda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Ya Aprendí la Lección - Banda




Ya Aprendí la Lección - Banda
Уже усвоил урок - Группа
A ti no te puedo mentir
Тебе не могу я лгать,
Cuando digo que estoy bien
Когда говорю, что мне хорошо,
Con mi disfraz de estar feliz
Под маской радости и счастья,
que no te engañaré
Я знаю, что не обману тебя.
Perdí mi turno contigo
Я упустил свой шанс с тобой,
Ya no qué hacer
Не знаю, что уже предпринять,
Para recuperarte
Чтоб ты вернулась ко мне,
Me ha pasado de todo
Многое со мной случилось,
Ya no fumo ni tomo
Бросил курить и пить,
No soy el mismo de antes
Я уже не прежний,
Reprobé en olvidarte
Не удается тебя забыть.
De tanto recordarte
Оттого, что постоянно вспоминаю
Y ya aprendí la lección
И я уже усвоил урок,
Y me ha costado mucho llanto
Много слез мне это стоило,
Pagué caro por mi error
Цена ошибки моей была высока,
Por eso hoy vine a buscarte para pedirte perdón
За этим сегодня пришел, чтобы попросить у тебя прощения,
Porque después de ti no he vuеlto a sonreír
Потому что после тебя, я больше не могу улыбаться.
Ya aprendí la lección
Я уже усвоил урок,
Quiеro arreglarlo de algún modo
Хочу все исправить любым способом.
Aquí el culpable he sido yo
Я один виноват во всем,
Quisiera nunca haberte herido
Жалею, что тебя обидел,
Y me duele tu dolor
И мне больно от твоей боли,
Por lastimarte a ti
За то, что причинил тебе боль,
Me lastimé más a
Я причинил больше боли себе
Ya aprendí la lección
Я уже усвоил урок,
Y me ha costado mucho llanto
Много слез мне это стоило,
Pagué caro por mi error
Цена ошибки моей была высока,
Por eso hoy vine a buscarte para pedirte perdón
За этим сегодня пришел, чтобы попросить у тебя прощения,
Porque después de ti no he vuelto a sonreír
Потому что после тебя, я больше не могу улыбаться.
Ya aprendí la lección
Я уже усвоил урок,
Quiero arreglarlo de algún modo
Хочу все исправить любым способом.
Aquí el culpable he sido yo
Я один виноват во всем,
Quisiera nunca haberte herido
Жалею, что тебя обидел,
Y me duele tu dolor
И мне больно от твоей боли,
Por lastimarte a ti
За то, что причинил тебе боль,
Me lastimé más a
Я причинил больше боли себе





Writer(s): Geovanni Cabrera Inzunza, Horacio Palencia, Kelvin Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.