Jovanotti feat. Manu Dibango - Musica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovanotti feat. Manu Dibango - Musica




Musica
Музыка
Musica
Музыка
Tutto quello che non saprò mai
Вся вселенная неизведанная
E che mi gira intorno
Что кружит вокруг меня
Mi tiene vivo
Поддерживает мою жизнь
Tutto questo eterno movimento
Это вечное непрерывное движение
Che noi ci siamo dentro
В котором мы находимся
La gioia e lo spavento
Счастье и страх
Tutte le parole fuori tempo
Все слова ссор
Le strade senza scampo
Тупиковые дороги
Le orecchie che non vogliono sentire
Уши, которые не желают слышать
Tutte le ragioni che non ho
Все причины, которые у меня отсутствуют
Tutti gli orizzonti che non ho toccato mai
Все горизонты, которых я никогда не касался
E poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica
И есть эта штука, которая меня заряжает. Это называется музыка
E poi c'è questa cosa che mi carica e viene dall'Africa
И есть эта штука, которая меня заряжает и исходит из Африки
Tutte le città dove non sei
Все города, где тебя нет
Tutti i fatti che sono miei ma mi interessano lo stesso
Все факты, которые мои, но которые меня все равно интересуют
Tutte le parole che significano cose nelle lingue che non ho parlato mai
Все слова, которые что-то значат на языках, на которых я никогда не говорил
Tutte le mattine che mi sveglio con quell'odore addosso
Все утра, когда я просыпаюсь с этим запахом
Di incubi di un mondo che non gira
От кошмаров мира, который не вращается
Tutte le periferie in rivolta in cerca di una svolta profumi che si mischiano nell'aria
Все окраины в смятении в поисках поворота, ароматы смешиваются в воздухе
Poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica
И есть эта штука, которая меня заряжает. Это называется музыка
E poi c'è questa cosa che mi carica e viene dall'Africa
И есть эта штука, которая меня заряжает и исходит из Африки
Tutte le ragazze alla pari i luoghi immaginari
Все девушки наравне, воображаемые места
Dove si sogna di ricominciare
Где мечтают начать все сначала
L'odore della pista dei locali seminterrati
Запах танцпола полуподвальных заведений
Dove nel buio ci siamo illuminati
Где мы освещаем друг друга в темноте
I tradimenti le giustificazioni
Предательства, оправдания
Milioni di milioni di milioni di opinioni
Миллионы мнений, миллионы, миллионы
Tutte le preghiere della gente
Все молитвы людей
Tutte le pallottole sparate ad un bersaglio trasparente
Все пули, выпущенные в прозрачную цель
E poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica
И есть эта штука, которая меня заряжает. Это называется музыка
E poi c'è questa cosa che mi carica e viene dall'Africa
И есть эта штука, которая меня заряжает и исходит из Африки
Tutti gli algoritmi che mi contano
Все алгоритмы, которые меня подсчитывают
Guidano portano indicano cose da comprare
Водят, ведут, указывают, что покупать
Ogni informazione condivisa che come una divisa
Каждая общая информация, которая как форма
Ti rassicura e ti fa rassicurare
Успокаивает и заставляет чувствовать себя в безопасности
Le mattine che mia madre si era svegliata all'alba per prepararmi la colazione
Утра, когда моя мать проснулась на рассвете, чтобы приготовить мне завтрак
Tutti gli ingranaggi che trasfomano il vuoto di un'assenza nel palco della mia esibizione
Все механизмы, которые превращают пустоту отсутствия в сцену моего выступления
Tutte le distanze immense nel mondo e nelle stanze
Все огромные расстояния в мире и в комнатах
Gli specchi che riflettono le assenze
Зеркала, отражающие пустоту
Le circostanze che obbligano a dire da che parte sto, da che parte stai
Обстоятельства, которые заставляют сказать, на чьей я стороне, на чьей ты стороне
Tutto il ghiaccio sciolto nei bicchieri, le nuvole di ieri
Весь растаявший в стаканах лед, вчерашние тучи
La neve dell'inverno scorso
Прошлогодний снег
Il miracolo che arriverà
Чудо, которое придет
L'oceano attraversato nuotando a dorso
Океан пересечен вплавь на спине
La fame, il disgusto, il lusso della scelta
Голод, отвращение, роскошь выбора
Il mondo che rimane una questione aperta
Мир, который остается открытым вопросом
La lotta per restare umani con qualche imprevedibile regalo tra le mani
Борьба за то, чтобы оставаться людьми с каким-то неожиданным подарком в руках
E poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica
И есть эта штука, которая меня заряжает. Это называется музыка
E poi c'è questa cosa che mi carica e viene dall'Africa
И есть эта штука, которая меня заряжает и исходит из Африки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.