Jovanotti feat. Pino Pinaxa Pischetola - Nuova Era - Pinaxa 90’s Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jovanotti feat. Pino Pinaxa Pischetola - Nuova Era - Pinaxa 90’s Remix




Nuova Era - Pinaxa 90’s Remix
New Era - Pinaxa 90’s Remix
Can you feel it?
Can you feel it?
(Feel it)
(Feel it)
Can you feel it?
Can you feel it?
Le foto che ti prendo di sorpresa
The photos I take you by surprise
Quando non ti metti in posa
When you don't pose
Sono sempre le migliori perché
They are always the best because
Colgono la verità
They capture the truth
Così com'è e tu lo sai
Just as it is, and you know it
Nonostante tutti i guai
Despite all the troubles
È la strada più diretta verso il cuore delle cose
It's the most direct path to the heart of things
Che è sempre un cuore che batte
Which is always a beating heart
Come un tamburo che annuncia la vittoria
Like a drum that announces victory
La tua gloria in un millesimo di secondo
Your glory in a thousandth of a second
Fermo immagine del mondo e tu regina
Frozen image of the world and you are queen
Che chiami a grandi imprese i pazzi come me
Who calls to great deeds the crazy ones like me
E quando io ti guardo mentre passi
And when I look at you as you walk by
Fai vibrare pure i sassi
You make even the stones vibrate
Col tuo semplice procedere così sicura di te
With your simple way of proceeding so confident in yourself
Mi fai sentire un poeta
You make me feel like a poet
Anzi di più un profeta
Or better yet, a prophet
Che annuncia al mondo l'inizio di una nuova era
Announcing to the world the beginning of a new era
L'inizio di una nuova era
The beginning of a new era
Lo senti, lo sento
You feel it, I feel it
Can you feel it?
Can you feel it?
(Feel it)
(Feel it)
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you-, can you-
Can you-, can you-
Can you feel it?
Can you feel it?
Non imparare mai quanto sei bella
Never learn how beautiful you are
Acqua fresca, sale e terra
Fresh water, salt and earth
E quei segni di batoste
And those signs of blows
Che il tempo ha scritto su di te
That time has written on you
Sulla tua pelle il riflesso di migrazioni
On your skin the reflection of migrations
Di bellissime ribellioni
Of beautiful rebellions
Di problemi e soluzioni
Of problems and solutions
La deriva dei continenti ci avvicina
The drift of continents brings us closer
Con un salto siamo in Cina
With one leap we're in China
Verso i Tropici e poi qui
Towards the tropics and then here
Comunicare non basta
To communicate is not enough
Con te mi sento una cosa sola
With you I feel like one
Due sillabe della stessa parola
Two syllables of the same word
E quando io ti guardo mentre passi
And when I look at you as you walk by
Fai tremare tutti i bassi
You make all the basses tremble
Col tuo modo di procedere verso il futuro di te
With your way of proceeding towards your future
Mi fai sentire un poeta
You make me feel like a poet
Anzi di più un profeta
Or better yet, a prophet
Che annuncia al mondo l'inizio di una nuova era
Announcing to the world the beginning of a new era
L'inizio di una nuova era
The beginning of a new era
L'inizio di una nuova era
The beginning of a new era
Stiamo pensando alla stessa cosa io e te
We are thinking the same thing, you and I
Nello stesso momento (l'inizio di una nuova era)
At the same time (the beginning of a new era)
Lo senti, lo sento (can you feel it?)
You feel it, I feel it (can you feel it?)
(Feel it)
(Feel it)
Can you feel it?
Can you feel it?
(Feel it)
(Feel it)
Can you feel it?
Can you feel it?
È una reazione chimica
It's a chemical reaction
È l'eterno movimento
It's the eternal movement
Come in cielo così in terra
As in heaven so on earth
Come fuori, così dentro
As outside, so inside
Stiamo pensando alla stessa cosa io e te
We are thinking the same thing, you and I
Nello stesso momento
At the same time
Lo senti, lo sento
You feel it, I feel it
E quando io ti guardo mentre balli
And when I look at you as you dance
Vedo in cielo i pappagalli
I see parrots in the sky
Che compongono nell'aria mia perfette geometrie
That compose my perfect geometries in the air
Mi fai pensare alla luna (uh-uh)
You make me think of the moon (uh-uh)
Solitarissima luna
Lonely moon
Lo senti, lo sento
You feel it, I feel it
L'inizio di una nuova era
The beginning of a new era
Lo senti, lo sento
You feel it, I feel it
L'inizio di una nuova era
The beginning of a new era
Lo senti, lo sento
You feel it, I feel it





Writer(s): Riccardo Onori, Lorenzo Cherubini, Dario Faini, Christian Rigano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.