Jovelina Perola Negra - Santo Forte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jovelina Perola Negra - Santo Forte




Santo Forte
Strong Saint
Figa de guiné, figa de guiné, patuá, pé-de-coelho
Guinea figa, guinea figa, amulet, rabbit's foot
Mandinga de olho ruim
Evil eye hex
Se pegar, quebra o espelho
If it catches, break the mirror
Meu santo é forte
My saint is strong
É quem manda no terreiro
He's the one in charge of the terreiro
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Figa de guiné
Guinea figa
Figa de guiné, patuá, pé-de-coelho
Guinea figa, amulet, rabbit's foot
Mandinga de olho ruim
Evil eye hex
Se pegar, quebra o espelho
If it catches, break the mirror
Meu santo é forte
My saint is strong
É quem manda no terreiro
He's the one in charge of the terreiro
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Deixa comigo!
Leave it to me!
Atrás da porta, tem Espada de São Jorge
Behind the door, there's Saint George's Sword
Ferradura da sorte, pra quem tem superstição
Lucky horseshoe, for those who are superstitious
Um bom galho de arruda sempre ajuda a clarear
A good sprig of rue always helps to clear things up
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Ando com dente de alho
I walk with a garlic clove
Uma figa e um bom patuá
A figa and a good amulet
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Olho de coisa ruim
Evil eye
Vai secar pimenteira e não vai me pegar
Will dry up the pepper plant and won't catch me
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Figa de guiné, figa de guiné, patuá, pé-de-coelho
Guinea figa, guinea figa, amulet, rabbit's foot
Mandinga de olho ruim
Evil eye hex
Se pegar, quebra o espelho (quê que tem?)
If it catches, break the mirror (so what?)
Meu santo é forte
My saint is strong
É quem manda no terreiro
He's the one in charge of the terreiro
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Deixa comigo!
Leave it to me!
Atrás da porta, tem Espada de São Jorge
Behind the door, there's Saint George's Sword
Ferradura da sorte, pra quem tem superstição
Lucky horseshoe, for those who are superstitious
Um bom galho de arruda sempre ajuda a clarear
A good sprig of rue always helps to clear things up
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Ando com dente de alho
I walk with a garlic clove
Uma figa e um bom patuá
A figa and a good amulet
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Olho de coisa ruim
Evil eye
Vai secar pimenteira e não vai me pegar
Will dry up the pepper plant and won't catch me
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim (diga lá!)
Whoever cast at me (tell me!)
Não pegou, caiu primeiro
Didn't stick, they fell first
Ando pelos sete cantos
I walk through the seven corners
Não tenho quebranto, que eu sou dee cantar
I have no weakness, because I'm here to sing
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Mas é bom e não pode faltar
But it's good and can't be missing
A proteção dos orixás
The protection of the orixás
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Quem jogou pra mim, não pegou, caiu primeiro
Whoever cast at me, it didn't stick, they fell first
Ando com dente de alho...
I walk with a garlic clove...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.