Paroles et traduction Jovelina Perola Negra - Sonho Juvenil (Garoto Zona Sul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho Juvenil (Garoto Zona Sul)
Youthful Dream (South Zone Girl)
Ai
que
vontade,
ai
que
vontade
que
eu
tinha
Oh,
how
I
wished,
oh,
how
I
wished
I
had
De
ter
um
carrango
joinha
A
cool
car,
you
know
E
morar
na
Vieira
Souto
ou
em
Copacabana
And
live
on
Vieira
Souto
or
in
Copacabana
Ai
que
vontade
que
eu
tinha,
de
ver
minha
linda
pretinha
Oh,
how
I
wished,
to
see
my
beautiful
black
girl
No
porte
de
uma
verdadeira
dama
With
the
bearing
of
a
true
lady
De
motocicleta,
Honda
e
muita
grana
With
a
Honda
motorcycle
and
lots
of
money
Só
de
motocicleta,
Honda
e
muita
grana
Just
a
Honda
motorcycle
and
lots
of
money
Casa
de
campo
com
playground
pras
crianças
A
country
house
with
a
playground
for
the
kids
Hoje
me
vem
a
lembrança
aquele
desejo
febril
Today,
that
feverish
desire
comes
back
to
me
Aspirar
ar
puro,
fresco
ar
primaveril,
abrir
a
janela
ver
o
mar
azul
To
breathe
fresh
air,
cool
spring
air,
open
the
window
and
see
the
blue
sea
Ver
a
turma
me
chamando
de
garota
zona
sul
See
the
gang
calling
me
"South
Zone
girl"
Ver
a
turma
me
chamando
de
garota
zona
sul
See
the
gang
calling
me
"South
Zone
girl"
Ai
que
vontade
que
eu
tenho
de
ser
feliz
Oh,
how
I
wish
to
be
happy
E
levar
a
minha
vida
do
jeito
que
eu
sempre
quis
And
live
my
life
the
way
I
always
wanted
Do
jeito
que
eu
sempre
quis
The
way
I
always
wanted
Eu
queria
ser
uma
flor
mais
bela
no
jardim
lá
da
favela
I
wanted
to
be
the
most
beautiful
flower
in
the
garden
of
the
favela
Ao
morar
de
frente
ao
mar
Living
in
front
of
the
sea
Eu
queria
dar
tudo
de
bom
para
ela,
por
um
cravo
na
lapela
I
wanted
to
give
her
everything
good,
for
a
carnation
on
my
lapel
E
sair
pra
passear,
eu
vou
pegar
meu
barco
a
vela
e
navegar
And
go
for
a
walk,
I'll
take
my
sailboat
and
navigate
Tirar
onda
nas
ondas
do
mar,
diga
lá,
e
não
marejar
Ride
the
waves
of
the
sea,
tell
me,
and
don't
get
seasick
Depois
pegar
meu
barco
a
vela
e
navegar
Then
take
my
sailboat
and
navigate
Tirar
onda
nas
ondas
do
mar,
e
não
marejar
Ride
the
waves
of
the
sea,
and
don't
get
seasick
Ai
que
vontade
Oh,
how
I
wished
(Ai
que
vontade
que
eu
tinha)
(Oh,
how
I
wished
I
had)
(De
ter
um
carrango
joinha)
(A
cool
car,
you
know)
(E
morar
na
Vieira
Souto
ou
Copacabana)
(And
live
on
Vieira
Souto
or
in
Copacabana)
(Ai
que
vontade
que
eu
tinha,
de
ver
minha
linda
pretinha)
(Oh,
how
I
wished,
to
see
my
beautiful
black
girl)
(No
porte
de
uma
verdadeira
dama)
(With
the
bearing
of
a
true
lady)
(De
motocicleta,
Honda
e
muita
grana)
(With
a
Honda
motorcycle
and
lots
of
money)
(De
motocicleta,
Honda
e
muita
grana)
(With
a
Honda
motorcycle
and
lots
of
money)
Casa
de
campo
com
playground
pras
crianças
A
country
house
with
a
playground
for
the
kids
Hoje
me
vem
a
lembrança
aquele
desejo
febril
Today,
that
feverish
desire
comes
back
to
me
Aspirar
ar
puro,
fresco
ar
primaveril
To
breathe
fresh
air,
cool
spring
air
Abrir
a
janela
ver
o
mar
azul
Open
the
window
and
see
the
blue
sea
Ver
a
turma
me
chamando
de
garota
zona
sul
See
the
gang
calling
me
"South
Zone
girl"
Ver
a
turma
me
chamando
de
garota
zona
sul
See
the
gang
calling
me
"South
Zone
girl"
Ai
que
vontade
que
eu
tenho
de
ser
feliz
Oh,
how
I
wish
to
be
happy
E
levar
a
minha
vida
do
jeito
que
eu
sempre
quis
And
live
my
life
the
way
I
always
wanted
Do
jeito
que
eu
sempre
quis
The
way
I
always
wanted
Eu
queria
ser
uma
flor
mais
bela
no
jardim
lá
da
favela
I
wanted
to
be
the
most
beautiful
flower
in
the
garden
of
the
favela
Ao
morar
em
frente
ao
mar
Living
in
front
of
the
sea
Eu
queria
dar
tudo
de
bom
para
ela,
por
um
cravo
na
lapela
I
wanted
to
give
her
everything
good,
for
a
carnation
on
my
lapel
E
sair
pra
passear,
eu
vou
pegar
meu
barco
a
vela
e
navegar
And
go
for
a
walk,
I'll
take
my
sailboat
and
navigate
Tirar
onda
nas
ondas
do
mar,
e
não
marejar
Ride
the
waves
of
the
sea,
and
don't
get
seasick
Depois
pegar
meu
barco
a
vela
e
navegar
Then
take
my
sailboat
and
navigate
Tirar
onda
nas
ondas
do
mar,
e
não
marejar
Ride
the
waves
of
the
sea,
and
don't
get
seasick
Depois
pegar
meu
barco
a
vela
e
navegar
Then
take
my
sailboat
and
navigate
Tirar
onda
nas
ondas
do
mar,
e
não
marejar...
Ride
the
waves
of
the
sea,
and
don't
get
seasick...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.