Jovelina Perola Negra - Águas de Cachoeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jovelina Perola Negra - Águas de Cachoeira




Águas de Cachoeira
Воды водопада
na Pedreira
Там, в каменоломне,
Rola da Cachoeira
Струится водопад,
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Quê que tem lá?
Что там есть?
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
na Pedreira
Там, в каменоломне,
na Pedreira
Там, в каменоломне,
Rola da Cachoeira
Струится водопад,
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Ela me enche de
Она наполняет меня верой,
Me dando um banho de paz
Даря мне купание в мире,
Bebo dela no Coité
Я пью её в Койтэ
E vejo o bem que me faz
И вижу, какое добро она мне делает.
Água de beber
Вода для питья,
Água de molhar
Вода для омовения,
Água de benzer
Вода для благословения,
Água de rezar
Вода для молитвы,
Água de beber
Вода для питья,
Água de molhar
Вода для омовения,
Água de benzer
Вода для благословения,
Água de rezar
Вода для молитвы.
na Pedreira
Там, в каменоломне,
Rola da Cachoeira
Струится водопад,
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Na boca da mata
На опушке леса
Tem chave de ouro
Есть золотой ключ,
Tem pedras de prata
Есть серебряные камни
E aves de agouro
И зловещие птицы.
Tem um doce mistério
Есть сладкая тайна,
Que eu não sei contar
Которую я не могу рассказать.
Eu sei dizer pra você
Я могу только сказать тебе,
Que meu pai mora
Что мой отец живет там.
É, é
Да, да.
na Pedreira
Там, в каменоломне,
Rola da Cachoeira
Струится водопад,
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Uma água forte
Сильная вода
Pra me banhar
Чтобы искупаться.
Na boca da mata
На опушке леса
Tem chave de ouro
Есть золотой ключ,
Tem pedras de prata
Есть серебряные камни
E aves de agouro
И зловещие птицы.
Tem um doce mistério
Есть сладкая тайна,
Que eu não sei contar
Которую я не могу рассказать.
Eu sei dizer pra você
Я могу только сказать тебе,
Que meu pai mora
Что мой отец живет там.
É, é
Да, да.
Que meu pai mora lá, oi...
Что мой отец живет там, ой...
Na cachoeira
У водопада.
Que meu pai mora lá, quê que tem?
Что мой отец живет там, что там?
na pedreira
В каменоломне.
Que meu pai mora lá, vai, vai...
Что мой отец живет там, ну, ну...
Na cachoeira
У водопада.
Que meu pai mora lá, diga
Что мой отец живет там, скажи-ка.
na pedreira
В каменоломне.
Que meu pai mora
Что мой отец живет там.
Na cachoeira
У водопада.
Que meu pai mora lá, é, é
Что мой отец живет там, да, да.
na pedreira
В каменоломне.
Que meu pai mora
Что мой отец живет там.
Na cachoeira
У водопада.
E o meu pai mora também...
И мой отец тоже живет там...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.