Paroles et traduction Jovem Dex feat. Brandão85 - Obama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolso
lotado
de
paco,
o
pescoço
com
joia
Pocket
full
of
cash,
neck
with
jewels
Nego,
eu
me
sinto
o
Obama
Man,
I
feel
like
Obama
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Desde
cedo
que
eu
amo
esses
peixe
I've
loved
these
fish
since
I
was
young
Nasci
na
Caponga,
lá
é
tipo
Bahamas
Born
in
Caponga,
it's
like
the
Bahamas
Hahaha,
okay
(slatt-slatt),
ayy
Hahaha,
okay
(slatt-slatt),
ayy
Bolso
lotado
de
paco,
o
pescoço
com
joia
Pocket
full
of
cash,
neck
with
jewels
Nego,
eu
me
sinto
o
Obama
Man,
I
feel
like
Obama
Desde
cedo
que
eu
amo
esses
peixe
I've
loved
these
fish
since
I
was
young
Nasci
na
Caponga,
lá
é
tipo
Bahamas
Born
in
Caponga,
it's
like
the
Bahamas
Fiz
meu
pulso
parecer
com
um
lustre
Made
my
wrist
look
like
a
chandelier
De
tanta
pedra
que
brilha
nessa
porra
From
all
the
stones
that
shine
on
this
shit
Tem
vários
nego
que
se
dizem
amigo
There
are
many
guys
who
call
themselves
friends
Mas
no
fim
das
conta
querem
que
tu
morra,
ahn-ahn
But
in
the
end
they
want
you
dead,
ahn-ahn
Nego,
eu
fiz
essas
nota
nadar
Man,
I
made
these
bills
swim
Ficando
chique,
como
até
caviar
Getting
fancy,
like
caviar
Minha
peça
cantou
no
The
Voice
My
piece
sang
on
The
Voice
Se
tu
vacilar,
juro,
boto
ela
pra
cantar
If
you
slip
up,
I
swear,
I'll
make
her
sing
Meu
dedo
não
gosta
de
nego
otário
My
finger
doesn't
like
stupid
dudes
Um
passo
em
falso,
prepara
pra
voar
One
wrong
move,
get
ready
to
fly
As
garoupa
ama
tá
dentro
do
meu
bolso
The
groupers
love
being
in
my
pocket
Até
parece
que
ele
virou
o
mar
(uh,
slatt,
ahn-ahn)
It's
like
it
turned
into
the
sea
(uh,
slatt,
ahn-ahn)
Tamo
na
vida
de
um
rockstar
We're
living
the
life
of
a
rockstar
É
que
eu
amo
essas
nota
igual
Escobar
It's
just
that
I
love
these
bills
like
Escobar
Compro
outro
bagulho,
como
a
rapadura
I
buy
other
stuff,
like
brown
sugar
Esses
nego
procura,
nunca
vão
achar
These
guys
are
looking,
they'll
never
find
it
Esse
bolso
cheio
só
com
tijolada
This
pocket
is
full
of
bricks
Essa
bitch
é
bad,
só
anda
de
Prada
This
bitch
is
bad,
only
wears
Prada
A
doze
parece
que
tem
TPM
The
twelve
gauge
seems
to
have
PMS
Qualquer
coisa
que
tu
faz
deixa
ela
estressada
Anything
you
do
makes
her
stressed
Hahaha,
ah,
mano,
pelo
amor
de
Deus,
woah
Hahaha,
ah,
man,
for
God's
sake,
woah
Pelo
amor
de
Deus,
woah,
woah,
woah,
woah
For
God's
sake,
woah,
woah,
woah,
woah
Pelo
amor
de
Deus,
woah-woah
For
God's
sake,
woah-woah
Pelo
amor
de
Deus,
pelo
amor,
pelo
amor
de
Deus,
woah,
slatt
For
God's
sake,
for
the
love,
for
God's
sake,
woah,
slatt
Bolso
lotado
de
paco,
o
pescoço
com
joia
Pocket
full
of
cash,
neck
with
jewels
Nego,
eu
me
sinto
o
Obama
Man,
I
feel
like
Obama
Desde
cedo
que
eu
amo
esses
peixe
I've
loved
these
fish
since
I
was
young
Nasci
na
Caponga,
lá
é
tipo
Bahamas
Born
in
Caponga,
it's
like
the
Bahamas
Fiz
meu
pulso
parecer
com
um
lustre
Made
my
wrist
look
like
a
chandelier
De
tanta
pedra
que
brilha
nessa
porra
From
all
the
stones
that
shine
on
this
shit
Tem
vários
nego
que
se
dizem
amigo
There
are
many
guys
who
call
themselves
friends
Mas
no
fim
das
conta
querem
que
tu
morra,
ahn-ahn
But
in
the
end
they
want
you
dead,
ahn-ahn
Nego,
eu
fiz
essas
nota
nadar
Man,
I
made
these
bills
swim
Ficando
chique,
como
até
caviar
Getting
fancy,
like
caviar
Minha
peça
cantou
no
The
Voice
My
piece
sang
on
The
Voice
Se
tu
vacilar,
juro,
boto
ela
pra
cantar
If
you
slip
up,
I
swear,
I'll
make
her
sing
Meu
dedo
não
gosta
de
nego
otário
My
finger
doesn't
like
stupid
dudes
Um
passo
em
falso,
prepara
pra
voar
One
wrong
move,
get
ready
to
fly
As
garoupa
ama
tá
dentro
do
meu
bolso
The
groupers
love
being
in
my
pocket
Até
parece
que
ele
virou
o
mar
It's
like
it
turned
into
the
sea
Essa
mina
é
tipo
uma
fruta
This
girl
is
like
a
fruit
Chupo
ela
parecendo
uma
manga
(woah)
I
suck
her
like
a
mango
(woah)
Essas
ruas
me
lembram
a
Caatinga
These
streets
remind
me
of
the
Caatinga
Fisgo
dinheiro,
pareço
uma
aranha,
ahn
I
hook
money,
I
look
like
a
spider,
ahn
Trato
a
minha
peça
como
trato
a
hoe
I
treat
my
piece
like
I
treat
the
hoe
Um
furo
que
ela
deixa
até
lembra
pitanga
A
hole
that
she
leaves
even
reminds
me
of
pitanga
Apelidei
ela
de
coreógrafo
I
nicknamed
her
choreographer
Se
eu
te
pego
no
canto,
ela
vai
te
pedir
uma
dança
If
I
catch
you
in
the
corner,
she'll
ask
you
for
a
dance
Pego
a
arma
de
fogo
e
boto
no
pescoço
I
take
the
gun
and
put
it
on
your
neck
Tu
tá
falando
com
o
nego
do
ouro
You're
talking
to
the
gold
man
Estiquei
o
X-9
igual
estico
o
balão
I
stretched
the
snitch
like
I
stretch
the
balloon
Cheiro
de
pólvora,
nego,
nem
tô
no
Ano
Novo
I
smell
like
gunpowder,
man,
it's
not
even
New
Year's
Eve
É
só
brilhante
e
duro
feito
carcará
It's
all
shiny
and
hard
like
a
carcará
Cuspo
fogo,
a
montanha-russa
grita:
Wow
I
spit
fire,
the
roller
coaster
screams:
Wow
Esse
Corvette
nem
tem
asa
e
quer
voar
This
Corvette
doesn't
even
have
wings
and
it
wants
to
fly
Vivendo
vida
de
rockstar,
essas
bitches
não
valem
de
nada
Living
the
life
of
a
rockstar,
these
bitches
are
worthless
Bolso
lotado
de
paco,
o
pescoço
com
joia
Pocket
full
of
cash,
neck
with
jewels
Nego,
eu
me
sinto
o
Obama
Man,
I
feel
like
Obama
Desde
cedo
que
eu
amo
esses
peixe
I've
loved
these
fish
since
I
was
young
Nasci
na
Caponga,
lá
é
tipo
Bahamas
Born
in
Caponga,
it's
like
the
Bahamas
Fiz
meu
pulso
parecer
com
um
lustre
Made
my
wrist
look
like
a
chandelier
De
tanta
pedra
que
brilha
nessa
porra
From
all
the
stones
that
shine
on
this
shit
Tem
vários
nego
que
se
dizem
amigo
There
are
many
guys
who
call
themselves
friends
Mas
no
fim
das
conta
querem
que
tu
morra,
ahn-ahn
But
in
the
end
they
want
you
dead,
ahn-ahn
Nego,
eu
fiz
essas
nota
nadar
Man,
I
made
these
bills
swim
Ficando
chique,
como
até
caviar
Getting
fancy,
like
caviar
Minha
peça
cantou
no
The
Voice
My
piece
sang
on
The
Voice
Se
tu
vacilar,
juro,
boto
ela
pra
cantar
If
you
slip
up,
I
swear,
I'll
make
her
sing
Meu
dedo
não
gosta
de
nego
otário
My
finger
doesn't
like
stupid
dudes
Um
passo
em
falso,
prepara
pra
voar
One
wrong
move,
get
ready
to
fly
As
garoupa
ama
tá
dentro
do
meu
bolso
The
groupers
love
being
in
my
pocket
Até
parece
que
ele
virou
o
mar
(uh,
slatt,
ahn-ahn)
It's
like
it
turned
into
the
sea
(uh,
slatt,
ahn-ahn)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ÉTPM?!
date de sortie
13-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.