Jovem Esco - Eu Não Sei Mais (feat. Ed The Golden) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jovem Esco - Eu Não Sei Mais (feat. Ed The Golden)




Eu Não Sei Mais (feat. Ed The Golden)
I Don't Know Anymore (feat. Ed The Golden)
Eu não sei mais se vale a gente brigar
I don't know anymore if it's worth us fighting
Se vale a pena a gente discutir
If it's worth us arguing
Eu não sei mais, se vale a pena
I don't know anymore
Ficar de cena
If it's worth pretending
Eu não sei mais, não, não
I don't know anymore, no, no
É tanto grito que eu nem sei
There's so much yelling that I don't even know
Se acredito nas coisas que eu mesmo falei
If I believe in the things that I'm saying
Tantas tretas, brigas sem pensar
So many fights, arguments without thinking
A gente não se escuta
We don't listen to each other
Quando te dou a mão, você recusa
When I reach out to you, you refuse
Depois da briga eu me afasto
After the fight I walk away
Na nossa cama a gente se usa
In our bed we use each other
Depois nem se olha é cada um pra um lado
Afterwards we don't even look at each other
Eu não sei mais se vale a gente brigar
I don't know anymore if it's worth us fighting
Se vale a pena a gente discutir
If it's worth us arguing
Eu não sei mais, se vale a pena
I don't know if it's worth pretending anymore
Ficar de cena
If it's worth putting on a show
Eu não sei mais, não, não
I don't know anymore, no, no
Por que tem que ser assim
Why does it have to be this way?
Me diz o que eu faço agora
Tell me what I should do now
Se eu quero o melhor para nós
If I only want the best for us,
Sem pensar apenas em mim
Without only thinking of myself
É covardia essa distancia
It's cowardly of us to be distant
Tenho tentado ser discreto
I've been trying to be discreet
Mas da medo do nosso destino
But I'm scared of our destiny
Meu remédio é você por perto
My medicine is you being near me
Estive infeliz, tão ingrato
I've been unhappy, so ungrateful
Cego ao próprio egoismo
Blinded by my own selfishness
Perdão amor, foi culpa minha
Forgive me, my love, it was my fault
Tu és a melhor parte da minha vida
You're the best part of my life
Pois acredito que tudo pode se resolver
Because I believe that everything can be solved
Um pouco mais de beijos, café, amor e sol
A little more kissing, coffee, love and sun
Jamais vou negar carinho para você
I will never refuse affection for you
É tão sincero
It's so sincere
Eu não sei mais se vale a gente brigar
I don't know anymore if it's worth us fighting
Se vale a pena a gente discutir
If it's worth us arguing
Eu não sei mais, se vale a pena
I don't know anymore
Ficar de cena
If it's worth pretending
Eu não sei mais, não, não
I don't know anymore, no, no
O amor, vai fazer, valer
Love will make it worth it
Eu e você
You and me
O amor, vai fazer
Love will make it worth it
Eu não sei mais se vale a gente brigar
I don't know anymore if it's worth us fighting
Se vale a pena a gente discutir
If it's worth us arguing
Eu não sei mais, se vale a pena
I don't know anymore
Ficar de cena
If it's worth pretending
Eu não sei mais
I don't know anymore





Writer(s): Jovem Esco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.