Paroles et traduction Jovem Esco - Sexo Sem Compromisso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo Sem Compromisso
Секс без обязательств
Tu
não
ligava
se
um
de
nós
mentisse
Тебе
было
все
равно,
если
кто-то
из
нас
солжет
Que
a
gente
só
queria
se
usar
Что
мы
просто
хотели
использовать
друг
друга
Não
tem
porque
se
ferir
Нет
причин
для
обид
Se
era
só
não
se
apaixonar
Ведь
нужно
было
просто
не
влюбляться
Mas
é
tão
difícil
Но
это
так
сложно
Sexo,
amor,
sorrisos
Секс,
любовь,
улыбки
Tu
tão
distraída,
esqueceu,
sou
só
amigo
Ты
такая
рассеянная,
забыла,
я
всего
лишь
друг
No
inicio
era
só
isso
В
начале
было
только
это
Sexo
sem
compromisso
Секс
без
обязательств
Nós
dois
se
curtindo,
pegos
desprevenidos
Мы
оба
наслаждались,
застигнутые
врасплох
Sem
pensar
em
nada,
só
satisfação
Не
думая
ни
о
чем,
только
удовлетворение
Quem
diria
que
envolveria
o
coração
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
затронет
сердце
Cidade
mágica
e
as
rosas
de
neon
Волшебный
город
и
неоновые
розы
Marca
de
baton
no
rosto,
gim,
soda,
limão
След
помады
на
лице,
джин,
содовая,
лайм
Mixo
meu
drinque,
faço
a
wave
Смешиваю
свой
напиток,
ловлю
волну
Na
minha
mira
gata
e
eu
nem
suspeitei
В
моем
прицеле
красотка,
и
я
даже
не
подозревал
Tu
distinta,
reluzindo
Ты
такая
изысканная,
сияющая
Na
minha
mira
gata,
me
chama
pra
perto
В
моем
прицеле
красотка,
зовешь
меня
ближе
Odeio
quando
as
coisas
saem
do
meu
plano,
é
foda
Ненавижу,
когда
все
идет
не
по
плану,
это
бесит
Quando
vi
já
tava
dentro
do
seu
mundo,
fato
Не
успел
оглянуться,
как
оказался
в
твоем
мире,
факт
Sempre
racional
na
medida
do
possível
Всегда
рационален,
насколько
это
возможно
Mas
sei
que
ta
rolando
a
gente
em
outro
nível
Но
знаю,
что
между
нами
происходит
что-то
на
другом
уровне
Tu
não
ligava
se
um
de
nós
mentisse
Тебе
было
все
равно,
если
кто-то
из
нас
солжет
Que
a
gente
só
queria
se
usar
Что
мы
просто
хотели
использовать
друг
друга
Não
tem
porque
se
ferir
Нет
причин
для
обид
Se
era
só
não
se
apaixonar
Ведь
нужно
было
просто
не
влюбляться
Mas
é
tão
difícil
Но
это
так
сложно
Sexo,
amor,
sorrisos
Секс,
любовь,
улыбки
Tu
tão
distraída,
esqueceu,
sou
só
amigo
Ты
такая
рассеянная,
забыла,
я
всего
лишь
друг
No
inicio
era
só
isso
В
начале
было
только
это
Sexo
sem
compromisso
Секс
без
обязательств
Nós
dois
se
curtindo,
pegos
desprevenidos
Мы
оба
наслаждались,
застигнутые
врасплох
Nada
ensaiado
eu
sei,
a
gente
se
transborda
Ничего
не
отрепетировано,
я
знаю,
мы
переполняем
друг
друга
Es
uma
maravilha,
a
vista
mais
linda
Ты
— чудо,
прекраснейший
вид
Desce
ao
meu
encontro,
teu
corpo
se
eterniza
Спускаешься
ко
мне
навстречу,
твое
тело
запечатлевается
в
памяти
Tu
gira
o
universo
e
acorda
com
a
minha
camisa
Ты
вращаешь
вселенную
и
просыпаешься
в
моей
рубашке
Vida,
digna,
livre,
firme,
quente
Живая,
достойная,
свободная,
стойкая,
горячая
Ó
doce
obra
prima
О,
сладкий
шедевр
O
amor
me
intimidou
Любовь
меня
напугала
Eu
não
sei
nada
disso,
penso
pra
onde
vou
Я
ничего
в
этом
не
понимаю,
думаю,
куда
я
иду
Logo
quero
isso
contigo
Прямо
сейчас
хочу
этого
с
тобой
Não
é
errado
se
eu
te
quero
ao
me
lado
Это
не
неправильно,
если
я
хочу
тебя
рядом
Nesse
presente
pois
não
vivo
de
passado
В
этом
настоящем,
ведь
я
не
живу
прошлым
Futuro
é
incerto
e
nos
somos
tão
reais
Будущее
неопределенно,
а
мы
такие
настоящие
A
gente
cruza
os
limites
do
nosso
orgasmo
Мы
пересекаем
границы
нашего
оргазма
Eu
segui
o
meu
instinto
e
parei
no
seu
quarto
Я
последовал
своему
инстинкту
и
оказался
в
твоей
комнате
Taças
da
boa
safra
e
eu
te
desenho
o
contato
Бокалы
хорошего
вина,
и
я
рисую
тебе
прикосновение
Tu
não
ligava
se
um
de
nós
mentisse
Тебе
было
все
равно,
если
кто-то
из
нас
солжет
Que
a
gente
só
queria
se
usar
Что
мы
просто
хотели
использовать
друг
друга
Não
tem
porque
se
ferir
Нет
причин
для
обид
Se
era
só
não
se
apaixonar
Ведь
нужно
было
просто
не
влюбляться
Mas
é
tão
difícil
Но
это
так
сложно
Sexo,
amor,
sorrisos
Секс,
любовь,
улыбки
Tu
tão
distraída,
esqueceu,
sou
só
amigo
Ты
такая
рассеянная,
забыла,
я
всего
лишь
друг
No
inicio
era
só
isso
В
начале
было
только
это
Sexo
sem
compromisso
Секс
без
обязательств
Nós
dois
se
curtindo,
pegos
desprevenidos
Мы
оба
наслаждались,
застигнутые
врасплох
Tu
não
ligava
se
um
de
nós
mentisse
Тебе
было
все
равно,
если
кто-то
из
нас
солжет
Que
a
gente
só
queria
se
usar
Что
мы
просто
хотели
использовать
друг
друга
Não
tem
porque
se
ferir
Нет
причин
для
обид
Se
era
só
não
se
apaixonar
Ведь
нужно
было
просто
не
влюбляться
Mas
é
tão
difícil
Но
это
так
сложно
Sexo,
amor,
sorrisos
Секс,
любовь,
улыбки
Tu
tão
distraída,
esqueceu,
sou
só
amigo
Ты
такая
рассеянная,
забыла,
я
всего
лишь
друг
No
inicio
era
só
isso
В
начале
было
только
это
Sexo
sem
compromisso
Секс
без
обязательств
Nós
dois
se
curtindo,
pegos
desprevenidos
Мы
оба
наслаждались,
застигнутые
врасплох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jovem Esco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.