Jowdy feat. MC The Greatest - Dangerous Love - Remix - traduction des paroles en allemand

Dangerous Love - Remix - Jowdy , MC The Greatest traduction en allemand




Dangerous Love - Remix
Gefährliche Liebe - Remix
You and I had so many times together through weather
Du und ich, wir hatten so viele gemeinsame Zeiten, durch dick und dünn.
Made us better than ever but baby you
Es machte uns besser denn je, aber Baby, du...
Oh you
Oh, du...
Acting out with you friends your party antics on ten
Du führst dich auf mit deinen Freunden, deine Party-Macken sind auf Anschlag.
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
Dangerously you were with me
Du warst gefährlich, als du bei mir warst.
Toxic and evil you heart was so mean
Toxisch und böse, dein Herz war so gemein.
I never intended on making a scene
Ich hatte nie vor, eine Szene zu machen.
But actions cause my feelings to intervene
Aber Taten führen dazu, dass meine Gefühle eingreifen.
He said what she said
Er sagte was, sie sagte was.
She said what he did
Sie sagte, was er getan hat.
Outside opinions can fuck up our dream here
Meinungen von außen können unseren Traum hier zerstören.
We had some fans so damn right we had haters
Wir hatten einige Fans, verdammt, wir hatten auch Hasser.
You believed in fan fiction so they got in between us
Du hast an Fan-Fiction geglaubt, also kamen sie zwischen uns.
You always thought you were never wrong
Du dachtest immer, du hättest nie Unrecht.
Until I called you out even then we couldn't sort this out
Bis ich dich darauf ansprach, selbst dann konnten wir das nicht klären.
You never understand that you be breaking boundaries
Du verstehst nie, dass du Grenzen überschreitest.
I should've left you cause reversed you wouldn't stay for me
Ich hätte dich verlassen sollen, denn umgekehrt wärst du nicht für mich geblieben.
You and I had so many times together through weather
Du und ich, wir hatten so viele gemeinsame Zeiten, durch dick und dünn.
Made us better than ever but baby you
Es machte uns besser denn je, aber Baby, du...
Oh you
Oh, du...
Acting out with you friends your party antics on ten
Du führst dich auf mit deinen Freunden, deine Party-Macken sind auf Anschlag.
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
I'm feeling dangerous
Ich fühle mich gefährlich.
Haters can say what they want
Hasser können sagen, was sie wollen.
I'm not here to stunt
Ich bin nicht hier, um anzugeben.
Our love will be saving us
Unsere Liebe wird uns retten.
Every time that we were alone
Jedes Mal, wenn wir allein waren.
I could've been gone
Ich hätte weg sein können.
But I don't see pace enough
Aber ich sehe nicht genug Ruhe.
And a vibe so sweet
Und eine so süße Ausstrahlung.
Tryna change all the little flaws of me
Du versuchst, all die kleinen Fehler an mir zu ändern.
Having to deny everything around me
Ich muss alles um mich herum leugnen.
And I'm tryna keep this bound that we have lowkey so look
Und ich versuche, diese Bindung, die wir haben, geheim zu halten, also schau...
How I can I lose
Wie kann ich verlieren?
I was maintaining tryna make a move
Ich habe mich bemüht, einen Schritt zu machen.
You was so quick to blame everything I do
Du warst so schnell dabei, mir die Schuld an allem zu geben.
And even though I was the best at everything to you
Und obwohl ich in allem der Beste für dich war.
And all I wanted was the truth
Und alles, was ich wollte, war die Wahrheit.
Then I lost it all
Dann habe ich alles verloren.
I'm picking up my phone to ignore your call
Ich nehme mein Telefon in die Hand, um deinen Anruf zu ignorieren.
Moving by myself I deserve to ball
Ich ziehe alleine weiter, ich habe es verdient, erfolgreich zu sein.
So tell what I did for it to go this far
Also sag mir, was ich getan habe, damit es so weit kommt.
I can not mess with this once again
Ich kann das nicht noch einmal riskieren.
I'm just hoping that you understand
Ich hoffe nur, dass du verstehst.
That you lied to me
Dass du mich angelogen hast.
I was to blind to see so I can not give another chance
Ich war zu blind, um es zu sehen, also kann ich dir keine weitere Chance geben.
Had a plan for us to never end
Hatte einen Plan, dass wir niemals enden.
Feeling that you didn't comprehend
Ein Gefühl, das du nicht verstanden hast.
But it's real I do not pretend and it's gonna be hard for me to be your friend
Aber es ist echt, ich tue nicht nur so, und es wird schwer für mich sein, dein Freund zu sein.
You and I had so many times together through weather
Du und ich, wir hatten so viele gemeinsame Zeiten, durch dick und dünn.
Made us better than ever but baby you
Es machte uns besser denn je, aber Baby, du...
Oh you
Oh, du...
Acting out with you friends your party antics on ten
Du führst dich auf mit deinen Freunden, deine Party-Macken sind auf Anschlag.
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe
(This is)
(Das ist)
Dangerous love
Gefährliche Liebe





Writer(s): Jordan Mathieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.