Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadness
creeps
into
my
heart
Traurigkeit
schleicht
sich
in
mein
Herz
I
feel
like
I'm
stuck
in
the
dark
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
Dunkeln
gefangen
Never
had
these
feeling
but
Im
falling
apart
Hatte
diese
Gefühle
noch
nie,
aber
ich
falle
auseinander
Wish
I
could
go
back
and
press
restart
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
neu
starten
Memories
I
take
to
the
grave
with
me
Erinnerungen
nehme
ich
mit
ins
Grab
Remember
me
when
I'm
gone
there'll
be
catastrophe
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
weg
bin,
es
wird
eine
Katastrophe
geben
All
I
need
is
for
you
be
right
next
to
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist,
dass
du
direkt
neben
mir
bist
For
all
this
pain
I
better
get
a
chance
to
see
Für
all
diesen
Schmerz
sollte
ich
lieber
die
Chance
bekommen
zu
sehen
I
never
thought
I'd
have
a
moment
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
einen
Moment
erleben
würde
I
don't
know
how
to
feel
but
I'm
feeling
but
I
feel
like
this
yeah
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
aber
ich
fühle
mich
so,
ja
The
path
I'm
crossing
got
double
Xs
I'm
moving
on
Der
Pfad,
den
ich
kreuze,
hat
doppelte
X,
ich
gehe
weiter
Got
to
many
people
hating
yeah
they
boo
me
on
Zu
viele
Leute
hassen
mich,
ja,
sie
buhen
mich
aus
I
play
this
game
like
it's
chess
and
ya'll
bums
the
pawns
Ich
spiele
dieses
Spiel
wie
Schach
und
ihr
Penner
seid
die
Bauern
I
see
the
brightness
in
myself
yeah
I'm
way
beyond
Ich
sehe
die
Helligkeit
in
mir
selbst,
ja,
ich
bin
weit
darüber
hinaus
Any
nigga
hating
better
get
his
mind
right
Jeder
Kerl,
der
hasst,
sollte
lieber
seinen
Verstand
richtig
einstellen
Hating
on
a
young
king
yeah
ya'll
blind
right
Einen
jungen
König
hassen,
ja,
ihr
seid
blind,
richtig
I
make
my
own
moves,
I'm
boss
right
Ich
mache
meine
eigenen
Schritte,
ich
bin
der
Boss,
richtig
My
chapter
never
ends
and
I
keep
the
rhymes
tight
Mein
Kapitel
endet
nie
und
ich
halte
die
Reime
straff
Memories
I
take
to
the
grave
with
me
Erinnerungen
nehme
ich
mit
ins
Grab
Remember
me
when
I'm
gone
there'll
be
catastrophe
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
weg
bin,
es
wird
eine
Katastrophe
geben
All
I
need
is
for
you
be
right
next
to
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist,
dass
du
direkt
neben
mir
bist
For
all
this
pain
I
better
get
a
chance
to
see
Für
all
diesen
Schmerz
sollte
ich
lieber
die
Chance
bekommen
zu
sehen
I
never
thought
I'd
have
a
moment
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
einen
Moment
erleben
würde
I
don't
know
how
to
feel
but
I'm
feeling
but
I
feel
like
this
yeah
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
aber
ich
fühle
mich
so,
ja
Mix
a
tone
with
the
flow
and
shows
on
my
wrist
Mische
einen
Ton
mit
dem
Flow
und
Shows
an
meinem
Handgelenk
Young
boy
feeling
grown
now
my
phone
on
the
fritz
Junger
Bursche
fühlt
sich
erwachsen,
jetzt
ist
mein
Telefon
am
Durchdrehen
Heard
a
big
bang
go
now
my
songs
on
the
list
Habe
einen
großen
Knall
gehört,
jetzt
sind
meine
Songs
auf
der
Liste
And
every
single
seed
I
sew
grow
stronger
than
a
bitch
Und
jeder
einzelne
Samen,
den
ich
säe,
wächst
stärker
als
eine
Hündin
Stronger
than
a
bitch
Stärker
als
eine
Hündin
Memories
I
take
to
the
grave
with
me
Erinnerungen
nehme
ich
mit
ins
Grab
Remember
me
when
I'm
gone
there'll
be
catastrophe
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
weg
bin,
es
wird
eine
Katastrophe
geben
All
I
need
is
for
you
be
right
next
to
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist,
dass
du
direkt
neben
mir
bist
For
all
this
pain
I
better
get
a
chance
to
see
Für
all
diesen
Schmerz
sollte
ich
lieber
die
Chance
bekommen
zu
sehen
I
never
thought
I'd
have
a
moment
like
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
einen
Moment
erleben
würde
I
don't
know
how
to
feel
but
I'm
feeling
but
I
feel
like
this
yeah
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
aber
ich
fühle
mich
so,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Mathieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.