Paroles et traduction Jowell - Oh Qué Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Qué Será
Oh What Will Be
Sigue
así,
suavecito
Keep
it
going,
nice
and
easy
Dale
bailadito,
pegadito
Give
it
a
little
dance,
nice
and
close
Que
te
estoy
viendo
I'm
watching
you
Me
estas
volviendo
loquito
You're
driving
me
crazy
Oh
que
será,
que
será
Oh
what
will
be,
what
will
be
Será
como
se
viste
o
sale
maquilladaSerá
como
ella
brilla
Could
it
be
the
way
she
dresses
or
how
she's
made
up?
Could
it
be
how
she
shines
O
por
su
habilidad
cuando
dobla
rodilla
Or
her
skills
when
she
drops
to
her
knees?
Es
que
me
tiene
loco,
yo
te
digo
la
verdad
The
truth
is,
she's
driving
me
crazy
Y
no
es
para
que
te
des
guille,
tampoco
And
it's
not
so
you
get
cocky,
either
Loco
loco,
si
contigo
yo
quiero
ganar
Crazy
crazy,
I
want
to
win
with
you
No
me
quiero
a
puntar
un
por
poco
I
don't
want
to
settle
for
almost
Que
chula
te
ves
bebesita
You
look
so
hot
baby
Acicalada
y
a
la
vez
sencillita
All
dolled
up
yet
so
simple
Con
un
booty
mortal
y
una
cintura
With
a
killer
booty
and
a
waistline
Fenomenal,
que
a
las
demás
tu
le
caes
mal
Phenomenal,
you
make
the
others
mad
Pero
para
mi
tu
eres
bien
But
for
me
you
are
good
A
ti
se
te
nota
que
tu
bregas
al
100
You
look
like
you
hustle
100%
Tu
bregas
bien,
yo
te
tendría
de
rehén
You
hustle
well,
I'd
hold
you
hostage
Este
secuestro
a
ti
te
va
a
gustar
tan
bien
You're
gonna
like
this
kidnapping
so
much
Y
si
te
tiras
sin
ninguna
duda
And
if
you
give
yourself
over
without
a
doubt
Tu
puedes
estar
segura
You
can
be
sure
Que
si
te
pillo,
esto
será
una
locura
That
if
I
catch
you,
this
is
gonna
be
crazy
Sin
mentira
y
sin
ninguna
duda
No
lie
and
without
a
doubt
Tu
puedes
estar
segura
que
si
te
pillo
You
can
be
sure
that
if
I
catch
you
Lo
que
me
tiene
loco,
yo
te
digo
la
verdad
What's
driving
me
crazy,
I'm
telling
you
the
truth
Y
no
es
para
que
te
guilla,
tampoco
And
it's
not
so
you
get
cocky,
either
Loco
loco,
contigo
yo
quiero
ganar
Crazy
crazy,
I
want
to
win
with
you
No
me
quiero
apuntar
un
por
poco
I
don't
want
to
settle
for
almost
Que
será
lo
que
me
tiene
tan
crazy
What
is
it
that
has
me
so
crazy
Yo
hago
lo
que
sea,
para
que
tu
seas
mi
beisy
I'll
do
whatever
it
takes
for
you
to
be
my
baby
Es
tu
mirar
o
tu
caminar,
lo
que
dan
ganas
de
pecar
Is
it
your
look
or
your
walk,
that
makes
me
wanna
sin
Tu
tan
sensual
mamá!
You're
so
sensual
mama!
Toda
mía,
ven
yo
te
imaginas
All
mine,
come
on,
I
imagine
us
Uno
a
uno,
tu
arriba
y
yo
encima
One
on
one,
you
on
top
and
me
on
you
Aunque
no
te
conozca
no
discrimino
Even
though
I
don't
know
you,
I
don't
discriminate
Tranquilo
vacilo,
te
quito
el
hilo
Relax,
I'm
chill,
I'll
take
it
off
you
Con
la
vista,
parece
una
gata
de
revista
From
the
looks
of
it,
she
seems
like
a
magazine
model
A
tino
hay
quien
se
resista,
que
yo
no
lo
insisto
For
sure
there's
someone
who
can
resist,
I
won't
insist
Mejor
que
tu,
yo
dudo
que
exista
I
doubt
there's
anyone
better
than
you
Mejor
que
tu,
yo
dudo
que
exista
I
doubt
there's
anyone
better
than
you
Oh
que
será,
que
será
Oh
what
will
be,
what
will
be
Será
como
se
viste
o
sale
maquillada
Could
it
be
the
way
she
dresses
or
how
she's
made
up?
Será
como
ella
brilla
Could
it
be
how
she
shines
O
por
su
habilidad
cuando
dobla
rodilla
Or
her
skills
when
she
drops
to
her
knees?
Es
que
me
tiene
loco,
yo
te
digo
la
verdad
The
truth
is,
she's
driving
me
crazy
Y
no
es
para
que
te
des
guille,
tampoco
And
it's
not
so
you
get
cocky,
either
Loco
loco,
contigo
yo
quiero
ganar
Crazy
crazy,
I
want
to
win
with
you
No
me
quiero
apuntar
un
por
poco
I
don't
want
to
settle
for
almost
Vine
a
ganar
mami
I
came
to
win,
mami
Ustedes
quién?
Who
are
you
guys?
Yo
se
que
ellos
están
bien
I
know
they're
good
Ando
con
keko
I'm
with
Keko
Sonido
tranquilo
Chill
sound
AG
La
maldita
voz
AG
The
damn
voice
Roots
And
Sueltos
Roots
And
Sueltos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.