Jowell - Oh Qué Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jowell - Oh Qué Será




Oh Qué Será
Oh What Will Be
Sigue así, suavecito
Keep it going, nice and easy
Dale bailadito, pegadito
Give it a little dance, nice and close
Que te estoy viendo
I'm watching you
Me estas volviendo loquito
You're driving me crazy
Sólito
Alone
Oh que será, que será
Oh what will be, what will be
Será como se viste o sale maquilladaSerá como ella brilla
Could it be the way she dresses or how she's made up? Could it be how she shines
O por su habilidad cuando dobla rodilla
Or her skills when she drops to her knees?
Es que me tiene loco, yo te digo la verdad
The truth is, she's driving me crazy
Y no es para que te des guille, tampoco
And it's not so you get cocky, either
Loco loco, si contigo yo quiero ganar
Crazy crazy, I want to win with you
No me quiero a puntar un por poco
I don't want to settle for almost
Que chula te ves bebesita
You look so hot baby
Acicalada y a la vez sencillita
All dolled up yet so simple
Con un booty mortal y una cintura
With a killer booty and a waistline
Fenomenal, que a las demás tu le caes mal
Phenomenal, you make the others mad
Pero para mi tu eres bien
But for me you are good
A ti se te nota que tu bregas al 100
You look like you hustle 100%
Tu bregas bien, yo te tendría de rehén
You hustle well, I'd hold you hostage
Este secuestro a ti te va a gustar tan bien
You're gonna like this kidnapping so much
Y si te tiras sin ninguna duda
And if you give yourself over without a doubt
Tu puedes estar segura
You can be sure
Que si te pillo, esto será una locura
That if I catch you, this is gonna be crazy
Sin mentira y sin ninguna duda
No lie and without a doubt
Tu puedes estar segura que si te pillo
You can be sure that if I catch you
Lo que me tiene loco, yo te digo la verdad
What's driving me crazy, I'm telling you the truth
Y no es para que te guilla, tampoco
And it's not so you get cocky, either
Loco loco, contigo yo quiero ganar
Crazy crazy, I want to win with you
No me quiero apuntar un por poco
I don't want to settle for almost
Que será lo que me tiene tan crazy
What is it that has me so crazy
Yo hago lo que sea, para que tu seas mi beisy
I'll do whatever it takes for you to be my baby
Es tu mirar o tu caminar, lo que dan ganas de pecar
Is it your look or your walk, that makes me wanna sin
Tu tan sensual mamá!
You're so sensual mama!
Toda mía, ven yo te imaginas
All mine, come on, I imagine us
Uno a uno, tu arriba y yo encima
One on one, you on top and me on you
Aunque no te conozca no discrimino
Even though I don't know you, I don't discriminate
Tranquilo vacilo, te quito el hilo
Relax, I'm chill, I'll take it off you
Con la vista, parece una gata de revista
From the looks of it, she seems like a magazine model
A tino hay quien se resista, que yo no lo insisto
For sure there's someone who can resist, I won't insist
Mejor que tu, yo dudo que exista
I doubt there's anyone better than you
Mejor que tu, yo dudo que exista
I doubt there's anyone better than you
Oh que será, que será
Oh what will be, what will be
Será como se viste o sale maquillada
Could it be the way she dresses or how she's made up?
Será como ella brilla
Could it be how she shines
O por su habilidad cuando dobla rodilla
Or her skills when she drops to her knees?
Es que me tiene loco, yo te digo la verdad
The truth is, she's driving me crazy
Y no es para que te des guille, tampoco
And it's not so you get cocky, either
Loco loco, contigo yo quiero ganar
Crazy crazy, I want to win with you
No me quiero apuntar un por poco
I don't want to settle for almost
Vine a ganar mami
I came to win, mami
Ustedes quién?
Who are you guys?
Yo se que ellos están bien
I know they're good
Ando con keko
I'm with Keko
Sonido tranquilo
Chill sound
AG La maldita voz
AG The damn voice
Jowell
Jowell
Keko Music
Keko Music
Esto es
This is
Roots And Sueltos
Roots And Sueltos





Writer(s): jowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.