Paroles et traduction Jowell & Randy feat. Arcángel y De La Ghetto - Acomodate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acomodate
de
manera
que
usted
Get
comfortable
in
a
way
that
you
Lo
disfrute
y
te
enamores
Enjoy
it
and
fall
in
love
Quiero
darte
muchas
ganas
I
want
to
give
you
so
much
desire
De
guayarme,
nuestras
partes
se
amen
To
feel
good,
our
bodies
to
love
each
other
Y
una
vez
que
te
tenga
nunca
voy
a
soltarte...
And
once
I
have
you,
I'll
never
let
you
go...
Y
acomodate
ven
vamos
pa
la
pared
And
get
comfortable,
come
on,
let's
go
to
the
wall
Tu
y
yo,
tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You
and
me,
you're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero
I
assure
you
a
real
perreo
Acomodate,
ven
vamos
pa
la
pared
Get
comfortable,
come
on,
let's
go
to
the
wall
Tu
y
yo,
tengo
muchas
cosas
que
decirte
You
and
me,
I
have
so
many
things
to
tell
you
Sentirte,
concentirte...
To
feel
you,
to
spoil
you...
Ven
nena
ven
pa
llevarte
un
ratito
Come
on
baby,
come
on,
let
me
take
you
for
a
little
while
Hacia
un
lugar
donde
estemos
solitos
To
a
place
where
we're
alone
Tu
te
quedas
callada
y
nos
damos
cariñito
You
stay
quiet
and
we
give
each
other
affection
Aunque
tu
mamá
te
de
un
cantito
Even
if
your
mom
gives
you
a
little
song
Tengo
la
ruta
y
es
pa
lo
oscuro
I
have
the
route
and
it's
to
the
dark
Aunque
tu
mamá
te
de
un
cantito
Even
if
your
mom
gives
you
a
little
song
Tamos
seguro
de
eso,
te
lo
dio
tu
mami
We're
sure
of
that,
your
mommy
gave
it
to
you
Aunque
tu
mamá
te
de
un
cantito
Even
if
your
mom
gives
you
a
little
song
Ponte
ready
vamo
alla
antes
que
te
arrepientas
Get
ready,
let's
go
before
you
regret
it
Tranquila
que
yo
tengo
la
herramienta
Relax,
I
have
the
tools
Bailando
tu
te
doblas,
encima
te
me
sientas
Dancing
you
bend
over,
you
sit
on
top
of
me
Acomodate
dime
si
te
gusta
no
me
mientas
Get
comfortable,
tell
me
if
you
like
it,
don't
lie
to
me
Si
tu
me
oyes,
pega
las
manos
a
la
pared
If
you
hear
me,
put
your
hands
on
the
wall
Que
te
voy
a
enloquecer
de
tantas
cosas
That
I'm
going
to
drive
you
crazy
with
so
many
things
Que
te
haré,
de
los
pies
a
la
cabeza
toda
yo
te
besare
That
I
will
do
to
you,
from
head
to
toe
I
will
kiss
you
all
over
Y
ese
booty
yo
no
fallaré...
And
that
booty
I
will
not
fail...
Mami
revelate
saca
pasiar
la
revel
Mommy
reveal
yourself,
take
the
rebel
out
for
a
walk
Acepta
mi
invitación
nuevamente
al
four
level
Accept
my
invitation
again
to
the
four
level
Cuartonivel
pa
que
te
desarrolles
Fourth
level
so
you
can
develop
Se
alteran
tus
sentidos
hablo
bajito
y
tu
me
oyes
Your
senses
are
altered,
I
speak
softly
and
you
hear
me
Si
ella
se
quita
el
pantalon
no
hay
que
decirselo
If
she
takes
off
her
pants,
you
don't
have
to
tell
her
Sabe
lo
que
a
mi
me
gusta
yo
no
tengo
que
pedirselo
She
knows
what
I
like,
I
don't
have
to
ask
her
Dejate
llevar
mami
paso
por
paso
vacila
con
nosotros
Let
yourself
go
mommy
step
by
step,
have
fun
with
us
Estos
jangueos
estan
escasos...
These
parties
are
scarce...
Y
Acomodate
ven
vamonos
pa
la
pared
And
get
comfortable,
come
on,
let's
go
to
the
wall
Tu
y
yo,
tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You
and
me,
you're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero...
I
assure
you
a
real
perreo...
Acomodate
ven
vamonos
pa
la
pared
Get
comfortable,
come
on,
let's
go
to
the
wall
Tu
y
yo,
tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You
and
me,
you're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero...
I
assure
you
a
real
perreo...
Los
caminos
conducen
pa
lo
oscuro
pa
lo
oscuro
The
paths
lead
to
the
darkness,
to
the
darkness
Nadie
ve
y
eieieeehh
fue
un
placer
conocerla
a
usted
No
one
sees
and
eieieeehh
it
was
a
pleasure
meeting
you
Fue
un
placer
conquistarla
a
usted,
hacerte
lo
que
se
hacer
It
was
a
pleasure
to
conquer
you,
to
do
to
you
what
I
do
Soy
un
niño
malcriado
no
me
habia
presentado
I'm
a
spoiled
child,
I
hadn't
introduced
myself
Soy
notaloca
nadie
ve
y
eieiehhh
esta
oscuro
y
te
aseguro
I'm
notaloca,
nobody
sees
and
eieiehhh
it's
dark
and
I
assure
you
Que
te
enchulo
porque
nadie
ve
y
eieiehhh
That
I'll
make
you
beautiful
because
nobody
sees
and
eieiehhh
Tu
no
te
imaginas
lo
que
yo
quiero
hacer
You
can't
imagine
what
I
want
to
do
En
lo
oscuro
darte
amor
y
placer
In
the
dark,
give
you
love
and
pleasure
Y
enseñarte
lo
que
es
el
arte
del
sex
And
teach
you
what
the
art
of
sex
is
Llevarte
a
un
viaje
solos
tu
y
yo
podremos
ver
Take
you
on
a
trip,
only
you
and
I
will
be
able
to
see
Tu
no
te
imaginas
lo
que
yo
quiero
hacer
You
can't
imagine
what
I
want
to
do
En
lo
oscuro
darte
amor
y
placer
In
the
dark,
give
you
love
and
pleasure
Y
enseñarte
lo
que
es
el
arte
del
sex
And
teach
you
what
the
art
of
sex
is
Llevarte
a
un
viaje
solos
tu
y
yo
podremos
ver
Take
you
on
a
trip,
only
you
and
I
will
be
able
to
see
Provocando
aver
lo
que
pasa
después
de
par
de
copas
Provoking
to
see
what
happens
after
a
couple
of
drinks
Se
convierte
en
diabla
ahh
se
trepa
encima
y
no
se
cansa...
She
becomes
a
devil
ahh
she
climbs
on
top
and
doesn't
get
tired...
Poseida
una
demoniaca,
una
adicta
al
sex,
pero
la
apariencia
Possessed,
a
demoniac,
a
sex
addict,
but
appearances
Engaña
como
te
envuelve
en
la
cama
entre
las
sabanas
blancas
Deceive
how
she
wraps
you
in
bed
between
the
white
sheets
Y
mojadas
dandonos
duro
duro
hasta
por
la
mañana
And
wet
giving
us
hard
hard
even
in
the
morning
Asi
hazmelo
ahi
baby
después
de
unos
gramos
musical
girl
Do
it
to
me
like
that
baby
after
some
musical
grams
girl
Imposible
olvidar
tus
travesuras
girl,
me
pones
grave
cada
vez
Impossible
to
forget
your
mischief
girl,
you
make
me
serious
every
time
Que
pienso
en
ti
girl...
That
I
think
of
you
girl...
Asi
hazmelo
ahi
baby
después
de
unos
gramos
musical
girl
Do
it
to
me
like
that
baby
after
some
musical
grams
girl
Imposible
olvidar
tus
travesuras
girl,
me
pones
grave
cada
vez
Impossible
to
forget
your
mischief
girl,
you
make
me
serious
every
time
Que
pienso
en
ti
girl...
That
I
think
of
you
girl...
Una
sobredoxis
de
pasión
en
la
pared,
suavemente
hacerlo
An
overdose
of
passion
on
the
wall,
gently
do
it
Ohhh
vamos
a
matarnos
las
ganas
asi
hazmelo,
comelo
Ohhh
let's
kill
the
desire
like
that
do
it
to
me,
eat
it
Una
sobredoxis
de
pasión
en
la
pared
suavemente
hacerlo
An
overdose
of
passion
on
the
wall
gently
do
it
Ohhh
vamos
a
matarnos
las
ganas...
Ohhh
let's
kill
the
desire...
Quiero
darte
muchas
ganas
I
want
to
give
you
so
much
desire
De
guayarme,
nuestras
partes
se
amen
To
feel
good,
our
bodies
to
love
each
other
Y
una
vez
que
te
tenga
nunca
voy
a
soltarte...
And
once
I
have
you,
I'll
never
let
you
go...
Nuestras
partes
se
amen...
Our
bodies
love
each
other...
Nuestras
partes
se
amen...
Our
bodies
love
each
other...
Y
una
vez
que
te
tenga
nunca
voy
a
soltarte...
And
once
I
have
you,
I'll
never
let
you
go...
Darte
muchas
ganas
de
guayarme
Give
you
so
much
desire
to
feel
good
Quiero
darte
muchas
ganas
de
guayarme...
I
want
to
give
you
so
much
desire
to
feel
good...
Acomodate
ven
vamos
pa
la
pared
Get
comfortable,
come
on,
let's
go
to
the
wall
Tu
y
yo,
tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You
and
me,
you're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero.
I
assure
you
a
real
perreo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.