Paroles et traduction Jowell & Randy feat. Chino Nino & Don Chezina - Un Perreo Solido (feat. Chino Nino & Don Chezina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Perreo Solido (feat. Chino Nino & Don Chezina)
A Solid Perreo (feat. Chino Nino & Don Chezina)
Agresivam-Agresivam-Agresivam-Agresi...
Aggressive-Aggressive-Aggressive-Aggressi...
Agresivamente
Aggressively
Dandole
fuerte
Giving
it
to
you
hard
Te
de
desbaratandote
la
mente
Messing
up
your
mind
Te
te
pongo
de
nuevo
con
el
enojo
Making
you
angry
again
No
no
me
corras
que
aquí
no
va
a
ver
socorro
Don't
run,
there's
no
escape
here
Ro
ro
rompo
discoteca-ca
I-I
break
the
club-ub
No
no
me
hables
y
bailame
Don't
talk
to
me,
just
dance
Me
me
pongo
para
ti
de
tu
casa
escápate
I-I
get
ready
for
you,
escape
your
house
Te
te
pongo
de
rodillas
mai
suplicame
I'll
bring
you
to
your
knees,
beg
me,
girl
Progresivo-vo
voy
Progressive-ive
I
go
Hoy
el
más
suelto
soy
yo
yo
Today
I'm
the
most
loose,
yeah,
me
No
hay
dos
no
no
There's
no
other,
no-no
Tu
tienes
que
soltarte-te
y
virarte-te
You
have
to
let
go-o
and
turn
around-ound
Y
aguantar
este
perreo
solido
And
endure
this
solid
perreo
Tu
tienes
que
You
have
to
Y
virarte-yeh
And
turn
around-yeah
Montar
este
perreo
solido
Ride
this
solid
perreo
Demasiado
solido
Too
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Ella
no
esta
timida
She's
not
shy
Ella
se
pone
rapida
She
gets
going
fast
(Y
quien
te
roba)
el
se
tira
a
las
millas
(And
who
steals
you)
he
takes
off
for
miles
Que
se
decida
Let
her
decide
Le
pongo
la
lapida
(Entierro)
I'll
put
the
tombstone
on
him
(Burial)
Ay
yo
le
entierro
la
estilla
Oh
yeah,
I'll
bury
the
splinter
in
him
Baby
si
es
loca,
ya
llego
con
el
combo
matador
Baby,
if
she's
crazy,
she
came
with
the
killer
combo
Que
ya
llegaron
los
killas
The
killers
have
arrived
Esto
es
a
lo
loco
bailalo
como
tu
quieras
This
is
crazy,
dance
it
however
you
want
Aquí
se
van
las
viudas,
las
casadas
y
las
solteras
Widows,
married
women
and
single
ladies
all
leave
here
Yo
traje
esto
para
ti
I
brought
this
for
you
Pon
tu
mano
en
la
cintura
esto
se
baila
así
Put
your
hand
on
your
waist,
this
is
how
you
dance
it
Pagado
pegado
Paid,
glued
Esta
bien
exagerado
It's
well
exaggerated
Esta
booty
mami,
que
esta
crecido,
demasiado
This
booty,
mami,
that's
grown,
too
much
Demasiado
duro...
Too
hard...
Tu
tienes
que
You
have
to
Y
virarte-yeh
And
turn
around-yeah
Montar
este
perreo
solido
Ride
this
solid
perreo
Demasiado
solido
Too
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Y
si
no
voy,
And
if
I
don't
go,
Es
que
estaba
descansando
It's
because
I
was
resting
No
hay
tanta
prisa
There's
no
rush
Y
vete
al
paso
And
take
it
easy
Cada
vez
que
salgo
te
saco
un
bombazo
Every
time
I
go
out,
I
drop
a
bomb
No
hay
tanta
prisa,
There's
no
rush,
Aquí
tengo
tu
caldo
I
have
your
broth
here
(Wazza-
wazzap)
(Wazza-
wazzap)
Musi
Musicologo
llamo...
Musi
Musicologo
called...
Y
me
pregunto...
And
he
asked
me...
Que
si
ya
sabía
que
era
Orion
If
I
already
knew
it
was
Orion
Que
puñeta
es
eso
What
the
heck
is
that
Nos
protege
del
insecto
It
protects
us
from
the
insect
Agresiva
tu-tu
Aggressive
you-you
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Tu
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
Agresiva
tu-tu
Aggressive
you-you
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
Tu
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
No
te
atreva
a
subirme
la
manita
Don't
you
dare
raise
your
hand
on
me
Déjala
ahí,
déjala
ahí,
déjala
así
Leave
it
there,
leave
it
there,
leave
it
like
that
No
te
guilles,
no
te
atrevas
a
quitarme
la
manita
Don't
fool
yourself,
don't
you
dare
take
your
hand
off
me
Déjala
ahí,
déjala
ahí,
deja
eso
es
así
Leave
it
there,
leave
it
there,
leave
it
like
that
Llego
la
hora
de
desquitarnos
It's
time
to
get
even
Tu
sabes
que
andamos
ready
You
know
we're
ready
Ma
tu
estas
guillada
But
you're
hyped
Tu
andas
con
la
super
ready
You're
super
ready
Ven
vamos
allá
Come
on,
let's
go
Nos
fuimos
a
loco
bien
crazy
We
went
crazy,
really
crazy
No
llevamos
a
todas
las
baby
We're
taking
all
the
babes
Tu
tienes
que
You
have
to
Y
virarte-yeh
And
turn
around-yeah
Montar
este
perreo
solido
Ride
this
solid
perreo
Demasiado
solido
Too
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Tu
tienes
que
You
have
to
Y
virarte-yeh
And
turn
around-yeah
Montar
este
perreo
solido
Ride
this
solid
perreo
Demasiado
solido
Too
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Po
po
po
po
solido
So-so-so-so
solid
Agresiva
tu-tu
Aggressive
you-you
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
(Musicologo)
(Musicologo)
Tu
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
(Esto
es
Orion)
(This
is
Orion)
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
(Nosotros
somos
la
evolucion
del
generero)
(We
are
the
evolution
of
the
genre)
Agresiva
tu
Aggressive
you
Esa
es
la
actitud
That's
the
attitude
(Randy
Nota
Loca)
(Randy
Nota
Loca)
Tu
y
yo
estamos
en
amor
You
and
I
are
in
love
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
va
a
pasar
And
when
this
song
ends,
something
is
going
to
happen
(Musicologo
y
Menes)
(Musicologo
and
Menes)
Y
cuando
acabe
esta
canción,
algo
ya
paso
And
when
this
song
ends,
something
has
already
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ricardo C Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.