Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J
Balvin
man
J
Balvin,
Mann
Jowell
y
Randy
Jowell
und
Randy
Yo
no
sé
qué
será
Ich
weiß
nicht,
was
es
sein
wird
Lo
que
tiene
que
me
enloquecerá
Was
sie
hat,
das
mich
verrückt
machen
wird
Estas
cosa′
de
la
vida
solo
una
vez
se
dan
Diese
Dinge
im
Leben
passieren
nur
einmal
Desde
que
lo
hicimo'
las
gana′
no
se
van
Seit
wir
es
getan
haben,
geht
das
Verlangen
nicht
weg
Y
aquí
me
tiene
así
Und
hier
hast
du
mich
so
Bebé,
yo
estoy
pendiente
Baby,
ich
bin
aufmerksam
Te
hablo
claro,
no
te
saco
de
mi
mente
Ich
sag's
dir
klar,
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Ich
verbringe
die
Zeit
hier
und
denke
an
dich
(ih)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
Daran,
wie
gut
ich
es
dir
gegeben
habe
(ih)
La
última
ve'
que
te
vi
(ih)
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
(ih)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Zeit
hier
verbringe
und
an
dich
denke
(ih)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
Daran,
wie
gut
ich
es
dir
gegeben
habe
(ih)
La
última
ve'
que
te
vi
(ih)
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
(ih)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en-
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Zeit
hier
verbringe
und
an
dich
denke-
Que
si
de
pronto
(yeah)
Was,
wenn
plötzlich
(yeah)
Si
lo
permite′,
mami,
pa′
vernos
pronto
(su)
Wenn
du
es
erlaubst,
Mami,
damit
wir
uns
bald
sehen
(su)
Si
tú
me
deja'
en
la
Mercedes
te
monto
(monto)
Wenn
du
mich
lässt,
setze
ich
dich
in
den
Mercedes
(setze)
Y
ponte
el
traje
que
te
traje
a
Toronto
Und
zieh
den
Anzug
an,
den
ich
dir
nach
Toronto
gebracht
habe
Olvídate
del
tonto
aquel
Vergiss
diesen
Dummkopf
Tú
va′
a
fumar
y
yo
a
beber
(a
beber)
Du
wirst
rauchen
und
ich
werde
trinken
(trinken)
Lentes
oscuros,
mami,
nadie
va
a
ver
(a
ver)
Dunkle
Brillen,
Mami,
niemand
wird
es
sehen
(sehen)
¿Qué
estás
pensando?
Yo
lo
quiero
saber
(ey)
Was
denkst
du?
Ich
will
es
wissen
(ey)
Hagamo'
lo
de
la
última
vez
Machen
wir
das
vom
letzten
Mal
Tú
me
tiene′
así
Du
hast
mich
so
Baby,
de
ti
pendiente
(pendiente)
Baby,
auf
dich
aufmerksam
(aufmerksam)
Te
hablo
claro,
no
te
saco
de
mi
mente
(mi
mente)
Ich
sag's
dir
klar,
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
(mein
Kopf)
Me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Ich
verbringe
die
Zeit
hier
und
denke
an
dich
(ih)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
Daran,
wie
gut
ich
es
dir
gegeben
habe
(ih)
La
última
vez
que
te
vi
(ih)
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
(ih)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Zeit
hier
verbringe
und
an
dich
denke
(ih)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
Daran,
wie
gut
ich
es
dir
gegeben
habe
(ih)
La
última
vez
que
te
vi
(ih)
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
(ih)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en-
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Zeit
hier
verbringe
und
an
dich
denke-
En
mi
mente
tengo
un
Pornhub
(oh)
In
meinem
Kopf
habe
ich
einen
Pornhub
(oh)
Pensando
en
el
día
en
que
en
ese
totito
hice
mi
debut
(ja)
Ich
denke
an
den
Tag,
an
dem
ich
in
dieser
Pussy
mein
Debüt
gab
(ja)
No
te
vo'a
mentir,
como
Miky
Woodz
(eh,
no)
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
wie
Miky
Woodz
(eh,
nein)
La
única
que
me
pone
bellaco
eres
tú
Die
Einzige,
die
mich
geil
macht,
bist
du
Y
no
hay
forma
en
que
te
borre,
borre
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dich
zu
löschen,
löschen
Contigo
es
que
el
nene
siempre
se
corre
(eh,
eh)
Mit
dir
kommt
der
Junge
immer
(eh,
eh)
Sabe′
que
puede'
llamarme
cuando
te
enzorre'
Du
weißt,
dass
du
mich
anrufen
kannst,
wenn
du
geil
wirst
Que
yo
me
la
paso
pensando
en
ti
(ih)
Denn
ich
verbringe
die
Zeit
damit,
an
dich
zu
denken
(ih)
En
lo
rico
que
te
di
Daran,
wie
gut
ich
es
dir
gegeben
habe
La
última
ve′
que
te
lo
metí
(ih)
Das
letzte
Mal,
als
ich
ihn
dir
reingesteckt
habe
(ih)
Viva
el
Perreo,
Jowell
y
Randy
Viva
el
Perreo,
Jowell
y
Randy
Me
acuerdo
de
tus
lunare′
y
tus
tatuaje'
Ich
erinnere
mich
an
deine
Muttermale
und
deine
Tattoos
Y
lo
rica
que
te
ve′
con
traje
Und
wie
heiß
du
im
Anzug
aussiehst
Desvela'o
toda
la
noche,
esperando
tu
mensaje
Die
ganze
Nacht
wach,
warte
auf
deine
Nachricht
Con
el
pin
pa′
llegarle,
por
fin
pa'
azotarte
Mit
der
PIN,
um
zu
dir
zu
kommen,
endlich,
um
dich
ranzunehmen
Ese
cuerpo
e′
bueno,
nunca
es
tarde
Dieser
Körper
ist
gut,
es
ist
nie
zu
spät
Ya
vi
to'a
las
fresquería'
que
tú
comparte′
Ich
habe
schon
all
die
anzüglichen
Sachen
gesehen,
die
du
teilst
Y
me
tienen
pensando
en
ti
Und
sie
lassen
mich
an
dich
denken
En
lo
rico
que
te
di
Daran,
wie
gut
ich
es
dir
gegeben
habe
La
última
ve′
que
te
vi
(baby,
es
Randy)
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
(Baby,
hier
ist
Randy)
Yo
no
sé
qué
será
Ich
weiß
nicht,
was
es
sein
wird
Lo
que
tiene
que
me
enloquecerá
Was
sie
hat,
das
mich
verrückt
machen
wird
Estas
cosa'
en
la
vida
solo
una
vez
se
dan
Diese
Dinge
im
Leben
passieren
nur
einmal
Desde
que
lo
hicimo′
las
ganas
no
se
van
Seit
wir
es
getan
haben,
geht
das
Verlangen
nicht
weg
Y
aquí
me
tiene
así
Und
hier
hast
du
mich
so
Baby,
yo
estoy
pendiente
Baby,
ich
bin
aufmerksam
Te
hablo
claro,
no
te
saco
de
mi
mente
Ich
sag's
dir
klar,
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
Ich
verbringe
die
Zeit
hier
und
denke
an
dich
J
Balvin
man
J
Balvin,
Mann
Jowell
y
Randy,
ey
Jowell
und
Randy,
ey
Mo-Mo-Mo-Mosty
Mo-Mo-Mo-Mosty
Tezzel,
Keityn
Tezzel,
Keityn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ortiz Acevedo, Joel Munoz, Diego Castillo, Juan Camilo Vargas, Daniel Alfonso Rojas Betancur, Jose Alvaro, Osorio Balvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.