Paroles et traduction Jowell & Randy feat. J Balvin - Anaranjado
Jowell
y
Randy
Джоуэлл
и
Рэнди
Yo
no
sé
qué
será
Я
не
знаю,
что
это,
Lo
que
tiene
que
me
enloquecerá
Что
сводит
меня
с
ума,
Estas
cosa′
de
la
vida
solo
una
vez
se
dan
Эти
штуки,
случаются
в
жизни
только
один
раз.
Desde
que
lo
hicimo'
las
gana′
no
se
van
С
тех
пор,
как
мы
это
сделали,
желание
не
проходит.
Y
aquí
me
tiene
así
И
вот
я
здесь,
Bebé,
yo
estoy
pendiente
Детка,
я
жду
Te
hablo
claro,
no
te
saco
de
mi
mente
Я
говорю
тебе
прямо,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Я
постоянно
думаю
о
тебе
(эх)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
О
том,
как
хорошо
мы
провели
время
(эх)
La
última
ve'
que
te
vi
(ih)
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
(эх)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Я
признаюсь,
что
постоянно
думаю
о
тебе
(эх)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
О
том,
как
хорошо
мы
провели
время
(эх)
La
última
ve'
que
te
vi
(ih)
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
(эх)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en-
Я
признаюсь,
что
постоянно
думаю
о-
Que
si
de
pronto
(yeah)
Если
вдруг
(эй)
Si
lo
permite′,
mami,
pa′
vernos
pronto
(su)
Если
ты
позволишь,
детка,
увидимся
поскорее
(сво)
Si
tú
me
deja'
en
la
Mercedes
te
monto
(monto)
Если
ты
позволишь,
я
сяду
в
Mercedes
(сяду)
Y
ponte
el
traje
que
te
traje
a
Toronto
И
надень
костюм,
который
я
привез
тебе
в
Торонто.
Olvídate
del
tonto
aquel
Забудь
о
том
дураке,
Tú
va′
a
fumar
y
yo
a
beber
(a
beber)
Ты
будешь
курить,
а
я
пить
(пить)
Lentes
oscuros,
mami,
nadie
va
a
ver
(a
ver)
Темные
очки,
детка,
никто
не
увидит
(не
увидит)
¿Qué
estás
pensando?
Yo
lo
quiero
saber
(ey)
О
чём
ты
думаешь?
Я
хочу
знать
(эй)
Hagamo'
lo
de
la
última
vez
Давай
сделаем
как
в
прошлый
раз.
Tú
me
tiene′
así
Ты
держишь
меня
так,
Baby,
de
ti
pendiente
(pendiente)
Детка,
я
жду
(жду)
Te
hablo
claro,
no
te
saco
de
mi
mente
(mi
mente)
Я
говорю
тебе
прямо,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
(из
головы).
Me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Я
постоянно
думаю
о
тебе
(эх)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
О
том,
как
хорошо
мы
провели
время
(эх)
La
última
vez
que
te
vi
(ih)
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
(эх)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
(ih)
Я
признаюсь,
что
постоянно
думаю
о
тебе
(эх)
En
lo
rico
que
te
di
(ih)
О
том,
как
хорошо
мы
провели
время
(эх)
La
última
vez
que
te
vi
(ih)
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
(эх)
Te
confieso
que
me
la
paso
aquí
pensando
en-
Я
признаюсь,
что
постоянно
думаю
о-
En
mi
mente
tengo
un
Pornhub
(oh)
В
моей
голове
Pornhub
(о)
Pensando
en
el
día
en
que
en
ese
totito
hice
mi
debut
(ja)
Я
думаю
о
дне,
когда
дебютировал
в
твоей
заднице
(ха)
No
te
vo'a
mentir,
como
Miky
Woodz
(eh,
no)
Я
не
буду
врать,
как
Мики
Вудз
(эх,
нет)
La
única
que
me
pone
bellaco
eres
tú
Ты
единственная,
кто
сводит
меня
с
ума.
Y
no
hay
forma
en
que
te
borre,
borre
И
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
Contigo
es
que
el
nene
siempre
se
corre
(eh,
eh)
С
тобой
малыш
всегда
кончает
(эх,
эх)
Sabe′
que
puede'
llamarme
cuando
te
enzorre'
Знаешь,
что
можешь
мне
звонить,
когда
захочешь
Que
yo
me
la
paso
pensando
en
ti
(ih)
Я
постоянно
думаю
о
тебе
(эх)
En
lo
rico
que
te
di
О
том,
как
хорошо
мы
провели
время
La
última
ve′
que
te
lo
metí
(ih)
В
последний
раз,
когда
я
вставил
тебе
(эх)
Viva
el
Perreo,
Jowell
y
Randy
Да
здравствует
Перрео,
Джоуэлл
и
Рэнди.
Me
acuerdo
de
tus
lunare′
y
tus
tatuaje'
Я
помню
твои
родинки
и
татуировки,
Y
lo
rica
que
te
ve′
con
traje
И
как
шикарно
ты
выглядишь
в
костюме
Desvela'o
toda
la
noche,
esperando
tu
mensaje
Не
спал
всю
ночь,
жду
твоего
сообщения
Con
el
pin
pa′
llegarle,
por
fin
pa'
azotarte
С
булавкой,
чтобы
добраться
до
тебя,
наконец,
чтобы
высечь
тебя
Ese
cuerpo
e′
bueno,
nunca
es
tarde
Это
тело
хорошо,
никогда
не
поздно,
Ya
vi
to'a
las
fresquería'
que
tú
comparte′
Я
уже
видел
все
сладости,
которыми
ты
делишься.
Y
me
tienen
pensando
en
ti
И
они
заставили
меня
думать
о
тебе,
En
lo
rico
que
te
di
О
том,
как
хорошо
мы
провели
время,
La
última
ve′
que
te
vi
(baby,
es
Randy)
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя
(детка,
это
Рэнди).
Yo
no
sé
qué
será
Я
не
знаю,
что
это,
Lo
que
tiene
que
me
enloquecerá
Что
сводит
меня
с
ума,
Estas
cosa'
en
la
vida
solo
una
vez
se
dan
Эти
штуки,
случаются
в
жизни
только
один
раз.
Desde
que
lo
hicimo′
las
ganas
no
se
van
С
тех
пор,
как
мы
это
сделали,
желание
не
проходит.
Y
aquí
me
tiene
así
И
вот
я
здесь,
Baby,
yo
estoy
pendiente
Детка,
я
жду
Te
hablo
claro,
no
te
saco
de
mi
mente
Я
говорю
тебе
прямо,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Me
la
paso
aquí
pensando
en
ti
Я
постоянно
думаю
о
тебе
Jowell
y
Randy,
ey
Джоуэлл
и
Рэнди,
эй
Mo-Mo-Mo-Mosty
Мо-Мо-Мо-Мости
Tezzel,
Keityn
Теззель,
Кейтин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ortiz Acevedo, Joel Munoz, Diego Castillo, Juan Camilo Vargas, Daniel Alfonso Rojas Betancur, Jose Alvaro, Osorio Balvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.