Acomodate (feat. Arcangel y de la Ghetto) -
Randy
,
Jowell
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acomodate (feat. Arcangel y de la Ghetto)
Get Comfortable (feat. Arcangel & De La Ghetto)
Acomódate
Get
Comfortable
De
manera
que
usted
In
a
way
that
you
Lo
disfrute
y
te
enamores
uooo
Enjoy
it
and
fall
in
love,
uooo
Quiero
darte
muchas
ganas
de
guayarme
I
want
to
make
you
really
want
to
grind
on
me
Que
nuestras
partes
se
hablen
Let
our
bodies
speak
to
each
other
Una
vez
que
te
tenga...
Once
I
have
you...
Nunca
voy
a
olvidarte...
I'll
never
forget
you...
Y
acomódate
And
get
comfortable
Ven
vamos
para
la
pared,
tu
y
yo
Come
on,
let's
go
to
the
wall,
you
and
me
Tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero
I
assure
you
a
real
perreo
Acomódate
Get
comfortable
Ven
vamos
para
la
pared,
tu
y
yo
Come
on,
let's
go
to
the
wall,
you
and
me
Tengo
muchas
cosas
que
decirte
I
have
many
things
to
tell
you
Sentirte,
consentirte
To
feel
you,
to
pamper
you
Ven
nena
ven
para
llevarte
un
ratito
Come
on,
girl,
come
with
me
for
a
little
while
Hacía
un
lugar
donde
estemos
solitos
To
a
place
where
we
can
be
alone
Tu
te
quedas
callada
y
nos
damos
cariñito
You
stay
quiet
and
we
give
each
other
affection
Para
mí
que
tu
mama
te
dio
un
cantito
I
think
your
mama
gave
you
a
little
song
Tengo
la
ruta
y
es
para
lo
oscuro
I
have
the
route
and
it's
to
the
dark
Para
mí
que
tu
mama
te
dio
un
cantito
I
think
your
mama
gave
you
a
little
song
Estamos
seguros
de
eso
que
te
di
tu
mami
We're
sure
of
what
your
mommy
gave
you
Para
mí
que
tu
mami
te
dio
un
cantito
I
think
your
mommy
gave
you
a
little
song
Ponte
ready,
vamos
allá
antes
que
te
arrepientas
Get
ready,
let's
go
before
you
regret
it
Tranquila
que
yo
tengo
la
herramienta
Don't
worry,
I
have
the
tools
Bailando
tu
te
doblas,
encima
te
me
sientas
Dancing,
you
bend
over,
on
top
of
me
you
sit
Acomódate
y
dime
si
te
gusta,
no
me
mientas
(si
tú
me
oyes!!)
Get
comfortable
and
tell
me
if
you
like
it,
don't
lie
to
me
(if
you
hear
me!!)
Pega
las
manos
de
la
pared
Put
your
hands
on
the
wall
Que
te
voy
a
enloquecer
de
tantas
cosas
que
te
hare
I'm
going
to
drive
you
crazy
with
so
many
things
I'll
do
to
you
De
los
pies
a
la
cabeza
toda
yo
te
besare
From
head
to
toe
I
will
kiss
you
De
ese
booty
yo
no
fallare
I
won't
miss
that
booty
Mami
rebélate,
saca
pasear
a
rebel
Baby
rebel,
take
rebel
out
for
a
walk
Acepta
mi
invitación
nuevamente
el
four
level
Accept
my
invitation
again
to
the
fourth
level
Cuarto
nivel
para
que
te
desarrolles
Fourth
level
for
you
to
develop
Se
alteran
tus
sentidos
hablo
bajito
y
tú
me
oyes
Your
senses
are
altered,
I
speak
softly
and
you
hear
me
Sola
se
quita
el
pantalón,
no
hay
que
decirle
She
takes
off
her
pants
by
herself,
no
need
to
tell
her
De
lo
que
a
mí
me
gusta
ya
no
tengo
que
pedírselo
I
don't
have
to
ask
for
what
I
like
anymore
Déjate
llevar
mami,
paso
por
paso
Let
yourself
go
baby,
step
by
step
Vacila
con
nosotros,
estos
jangueos
están
escasos
Have
fun
with
us,
these
hangouts
are
scarce
Y
acomódate
And
get
comfortable
Ven
vamos
para
la
pared,
tu
y
yo
Come
on,
let's
go
to
the
wall,
you
and
me
Tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero
I
assure
you
a
real
perreo
Los
caminos
conducen
para
lo
oscuro,
para
lo
oscuro
The
paths
lead
to
the
dark,
to
the
dark
Nadie
ve
yeah,
fue
un
placer
conocerla
a
usted
Nobody
sees,
yeah,
it
was
a
pleasure
to
meet
you
Ma
fue
un
placer
conquistarla
a
usted
Ma,
it
was
a
pleasure
to
conquer
you
Hacerte
lo
que
sé
hacer
Doing
to
you
what
I
know
how
to
do
Soy
un
niño
malcriado,
no
me
había
presentado
I'm
a
spoiled
child,
I
hadn't
introduced
myself
Soy
nota
loca,
nadie
ve
yeah
yeah
I'm
a
crazy
note,
nobody
sees
yeah
yeah
Esta
oscuro
y
te
aseguro
que
te
enchulo
It's
dark
and
I
assure
you
I'll
make
you
look
good
Porque
nadie
ve
yeah
yeah
Because
nobody
sees
yeah
yeah
Tú
no
te
imaginas
lo
que
quiero
hacer
You
can't
imagine
what
I
want
to
do
En
lo
oscuro
darte
amor
y
placer
In
the
dark,
give
you
love
and
pleasure
Enseñarte
lo
que
es
el
arte
del
sex
Teach
you
the
art
of
sex
Llevar
tu
miel,
donde
tú
y
yo
podremos
ver
Take
your
honey,
where
you
and
I
can
see
Provocando
para
ver
lo
que
pasa
Provoking
to
see
what
happens
Después
de
par
de
popos
se
convierte
en
diabla
After
a
couple
of
drinks,
she
turns
into
a
devil
Se
trepa
encima
y
no
se
cansa
oooh
She
climbs
on
top
and
doesn't
get
tired
oooh
Poseída
una
demonica
oooh
Possessed,
a
demon
oooh
Es
un
adicto
al
sex
pero
en
apariencia
engaña
He's
a
sex
addict
but
he
deceives
in
appearance
Como
te
envuelve
en
la
cama
How
he
wraps
you
in
bed
Entre
las
sabanas
blancas
y
mojadas
Between
the
white
and
wet
sheets
Dale
duro
duro
hasta
por
la
mañana
Give
it
to
her
hard,
hard,
even
in
the
morning
Así,
házmelo
duro
baby
Like
that,
do
it
to
me
hard,
baby
Llevarte
a
un
orgasmo
musical
girl
Take
you
to
a
musical
orgasm,
girl
Imposible
olvidar
tus
travesuras
girl
Impossible
to
forget
your
mischief,
girl
Me
pones
grave
cada
vez
que
pienso
en
ti
girl
You
make
me
serious
every
time
I
think
of
you,
girl
Una
sobredoxis
de
placer
An
overdose
of
pleasure
En
la
pared,
suavemente
hacerlo
On
the
wall,
gently
do
it
Vamos
a
matarnos
las
ganas
Let's
kill
the
desire
Así
dámelo
dámelo
Give
it
to
me
like
that,
give
it
to
me
Quiero
darte
muchas
ganas
de
guayar
I
want
to
make
you
really
want
to
grind
Que
nuestras
partes
se
hablen
Let
our
bodies
speak
to
each
other
Una
vez
que
te
tenga...
Once
I
have
you...
Nunca
voy
a
soltarte...
I'll
never
let
you
go...
Que
nuestras
partes
se
hablen
Let
our
bodies
speak
to
each
other
Que
nuestras
partes
se
hablen
Let
our
bodies
speak
to
each
other
Una
vez
que
te
tenga...
Once
I
have
you...
Nunca
voy
a
soltarte...
I'll
never
let
you
go...
Quiero
darte
muchas
ganas
de
guayarme
I
want
to
make
you
really
want
to
grind
on
me
Quiero
darte
muchas
ganas
de
guayarme
I
want
to
make
you
really
want
to
grind
on
me
Y
acomódate
And
get
comfortable
Ven
vamos
para
la
pared
tu
y
yo
Come
on,
let's
go
to
the
wall,
you
and
me
Tu
eres
la
gata
que
yo
quiero
You're
the
girl
I
want
Te
aseguro
un
perreo
verdadero
I
assure
you
a
real
perreo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.