Paroles et traduction Jowell & Randy - Loco Contigo (Jowell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Contigo (Jowell)
Crazy About You (Jowell)
Mami
yo
creo
que
ya
es
tiempo
de
que
sepas
Baby,
I
think
it's
time
for
you
to
know
Tiempo
de
hablarte
claro
Time
to
talk
to
you
straight
Estoy
loco
contigooo
I'm
crazy
about
you
Tu
me
gustas
tanto
y
no
puedo
negarlo
I
like
you
so
much
and
I
can't
deny
it
Te
voy
a
decir
la
verdad(nenaa)
I'm
going
to
tell
you
the
truth
(girl)
Eres
tan
linda
y
tan
hermosa
que
pareces
irreal
You're
so
pretty
and
so
beautiful
that
you
seem
unreal
Toda
una
bella
mujer
A
beautiful
woman
Que
no
puedo
ni
creer
que
me
tenga
asi-si
That
I
can't
believe
I
have
you
like
this
Bella
dame
no
quiero
perderte
Beautiful
lady,
I
don't
want
to
lose
you
Quisiera
abrazarte
sentirte
acariciarte
I
want
to
hug
you,
feel
you,
caress
you
Tu
me
dice
a
mi
que
yo
qiero
de
ti
You
ask
me
what
I
want
from
you
Si
qiero
vacilar
o
relajarr
If
I
want
to
have
fun
or
relax
Pues
si
te
dire
algo
amor
creo
que
de
ti
me
enamore
(0h-oh)
Well,
I'll
tell
you
something,
love,
I
think
I've
fallen
for
you
(oh-oh)
Como
te
tengo
de
frente
ahora
mismo
As
I
have
you
in
front
of
me
right
now
Te
voy
a
hablar
claro
aaa
rigth
noww
I'm
going
to
talk
to
you
straight
right
now
Eres
tan
linda
y
chula
You're
so
pretty
and
hot
Te
voy
a
hablar
claro
aa
rigth
now
I'm
going
to
talk
to
you
straight
right
now
Yo
no
se
si
tu
te
atreves
pero
ahora
yo
I
don't
know
if
you
dare,
but
now
I
Voy
hablar
claro
aa
rigth
noww
I'll
talk
straight
right
now
Quiero
sel
tu
hombre
JOWELL
I
want
to
be
your
man,
JOWELL
Te
voy
hablar
claroo
rigth
noww
I'm
going
to
talk
to
you
straight
right
now
Yo-o
estoy
loco
contigo
y
te
quiero
pa
mi
hoy
I'm
crazy
about
you
and
I
want
you
for
myself
today
Si
esto
lo
oyes
lo
hice
pensando
en
ti
(xq)
If
you
hear
this,
I
did
it
thinking
of
you
(why)
Yo-o
estoy
loco
contigo
y
te
quiero
pa
mi
hoy
I'm
crazy
about
you
and
I
want
you
for
myself
today
Esto
lo
oyes
lo
hice
pensando
en
ti
(ajaa)
If
you
hear
this,
I
did
it
thinking
of
you
(yeah)
Estoy
loco
contigooo
I'm
crazy
about
you
Tu
me
gustas
tanto
y
no
puedo
negarlo
I
like
you
so
much
and
I
can't
deny
it
Te
voy
a
decir
la
verdad(nenaa)
I'm
going
to
tell
you
the
truth
(girl)
Eres
tan
linda
y
tan
hermosa
que
pareces
irreal
You're
so
pretty
and
so
beautiful
that
you
seem
unreal
Tu
eres
tan
dulce
tan
bella
tan
adorable
You're
so
sweet,
so
beautiful,
so
adorable
A
tu
me
gustas
tanto
Tu
me
envuelves
tanto
I
like
you
so
much,
you
wrap
me
up
so
much
Peldoname
si
me
talde
Forgive
me
if
I
took
my
time
No
tuve
el
valor
para
acercarme
I
didn't
have
the
courage
to
approach
you
Y
hablarte
And
talk
to
you
Tu
me
encantas
no
puedo
evitarlo
solo
imaginarlo
I
love
you,
I
can't
help
it,
just
imagining
it
Ya
me
pongo
mal
Now
I'm
getting
sick
Quiero
que
seas
mi
bombom
mio
y
de
mas
nadie
I
want
you
to
be
my
baby,
mine
and
nobody
else's
Picheale
a
lo
que
dicen
Ignore
what
they
say
Aunque
sea
difícil
yo
stoy
aquí
pa
usted
Even
if
it's
difficult,
I'm
here
for
you
Ya
stoy
cansao
de
en
ste
mundo
dar
vueltas
I'm
tired
of
going
around
and
around
in
this
world
Tu
eres
la
mujer
que
para
mi
eres
perfecta
You're
the
woman
who
is
perfect
for
me
Tu
me
gustas
tanto
no
puedo
creerlo
I
like
you
so
much,
I
can't
believe
it
Es
tu
mirada
que
me
lleva
hastal
cielo
It's
your
gaze
that
takes
me
to
heaven
Mai
seran
tus
labios
Maybe
it
will
be
your
lips
Sera
tu
pelo
It
will
be
your
hair
Contigo
tengo
que
romper
el
hielo
With
you,
I
have
to
break
the
ice
Yo
te
consuelo
x
ti
me
desvelo
I'll
comfort
you,
I'll
stay
awake
for
you
Tenerte
cerca
es
sel
mi
anelo
Having
you
near
me
is
my
desire
Locoooo-locooo
Crazy-crazy
Dejaria
todo
por
estar
contigo
I'd
leave
everything
to
be
with
you
Tu
me
tas
volviendo
loco
You're
driving
me
crazy
Locoooo-locooo
Crazy-crazy
Dejaria
todo
por
estar
contigo
I'd
leave
everything
to
be
with
you
Tu
me
tas
volviendo
loco
You're
driving
me
crazy
Estoy
loco
contigooo
I'm
crazy
about
you
Tu
me
gustas
tanto
y
no
puedo
negarlo
I
like
you
so
much
and
I
can't
deny
it
Te
voy
a
decir
la
verdad(nenaa)
I'm
going
to
tell
you
the
truth
(girl)
Eres
tan
linda
y
tan
hermosa
que
pareces
irreal
You're
so
pretty
and
so
beautiful
that
you
seem
unreal
Pareces
un
sueno
una
princesa
que
salio
de
un
cuento
You
look
like
a
dream,
a
princess
out
of
a
fairy
tale
Pareces
un
sueno
una
princesa
que
salio
de
un
cuento
You
look
like
a
dream,
a
princess
out
of
a
fairy
tale
Tamos
matando
papi
We're
killing
it,
baby
Tu
lo
sabes
- tu
lo
sabes
You
know
it
- you
know
it
Tenia
que
decírtelo
hablarte
claro
I
had
to
tell
you,
talk
to
you
straight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.