JOY - Ingen Hejd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JOY - Ingen Hejd




Ingen Hejd
Нет предела
Joy, I have been nice to you
Джой, я была к тебе добра,
But now I′m coming to the edge
Но сейчас я подхожу к краю.
Edge, edge, edge, edge
Краю, краю, краю, краю.
Det finns ingen hejd en...
Нет предела у...
Edge, edge, edge, edge
Краю, краю, краю, краю.
Det finns ingen hejd en...
Нет предела у...
Edge, edge, edge, edge
Краю, краю, краю, краю.
Det finns ingen hejd en...
Нет предела у...
Edge, edge, edge, edge
Краю, краю, краю, краю.
Det finns ingen hejd en kvinna som mig
Нет предела у такой женщины, как я.
Nån snälla gör nåt
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь,
Joy har blivit galen
Джой сошла с ума.
Crazy, loco, hjälp hon är vår jord
Crazy, loco, помогите, она на нашей Земле.
Vill du ens vara med oss?
Хочешь ли ты вообще быть с нами?
Folk är fan rädda för dig och ditt ego
Люди, блин, боятся тебя и твоего эго.
Du är för självgod, du är för dryg
Ты слишком самовлюбленная, ты слишком высокомерная.
Narcissist och spelar martyr
Нарцисс и играешь в мученицу.
Måste ett stopp innan vi spyr dig och ditt liv
Надо это остановить, прежде чем нас стошнит от тебя и твоей жизни.
Du har gått överstyr
Ты перешла все границы.
Mitt rykte är förstört har jag hört
Моя репутация разрушена, я слышала.
Det sägs att jag går med allt om man ska tro allt man läser och hör
Говорят, что я соглашаюсь на всё, если верить всему, что читаешь и слышишь.
Ha! Och vem fan är du?
Ха! А ты кто вообще такой?
Rösten i mitt huvud, lämna mig och sluta ljug
Голос в моей голове, оставь меня и перестань лгать.
[?] från dess att jag var sju
[?] с тех пор, как мне было семь.
Men ta bara en titt mina pattar nu, mina pattar nu
Но просто взгляни на мои сиськи сейчас, на мои сиськи сейчас.
Jag kan allt jag vill ha, tack gode Gud (Tack gode Joy)
Я могу получить всё, что захочу, слава Богу (Слава Джой).
Det finns ingen hejd en
Нет предела у
Det finns ingen hejd en
Нет предела у
Det finns ingen hejd en, hejd en, hejd en
Нет предела у, предела у, предела у
Det finns ingen hejd en, hejd en, hejd en
Нет предела у, предела у, предела у
Det finns ingen hejd en kvinna som mig
Нет предела у такой женщины, как я.
Försök att stoppa mig
Попробуй остановить меня.
Det kommer inte
У тебя не получится.
Ni har gjort mig till den jag är, det måste ni förstå
Вы сделали меня такой, какой я есть, вы должны это понимать.
Jag är grov och jag är ond men det är en sak ni glömmer
Я грубая и я злая, но есть одна вещь, которую вы забываете.
Det är okej, give me a break, min mamma dog i mina händer
Всё в порядке, дайте мне передышку, моя мама умерла у меня на руках.
Okej du ser ut som att jag behöver en drink
Ладно, ты выглядишь так, будто мне нужен выпить.
Har du ingenting att säga, kom inte hit
Тебе нечего сказать? Тогда не приходи.
Du skämmer ut dig, jag förlorar tid
Ты позоришь себя, я теряю время.
Mitt mål: Att bli jävligt rik
Моя цель: стать чертовски богатой.
Men jag har inte pengar i mitt tänk, pengar i mitt tänk
Но у меня нет денег в моих мыслях, денег в моих мыслях.
Jag gör det för kärleken (Till pengar)
Я делаю это ради любви деньгам).
För det är jävligt dyrt att se såhär billig ut
Потому что чертовски дорого выглядеть так дешево.
Jävligt dyrt att leva som jag gör just nu
Чертовски дорого жить так, как я живу сейчас.
Jävligt dyrt att vara en Gud
Чертовски дорого быть Богом.
För att ligga topp krävs en kropp man kan sälja dyrt
Чтобы быть на вершине, нужно тело, которое можно дорого продать.
Kräver inte mycket, kräver allt
Не требую многого, требую всё.
Vet vad jag vill ha, jag tar plats
Знаю, чего хочу, поэтому занимаю место.
Och talet ger mig inte makt
И слово не даёт мне власти.
Men makten ger mig rätt
Но власть даёт мне право.
Er drottningen är här, ner knä, bönfall
Ваша королева здесь, на колени, молите о пощаде.
Det finns ingen hejd en
Нет предела у
Det finns ingen hejd en
Нет предела у
Det finns ingen hejd en, hejd en, hejd en
Нет предела у, предела у, предела у
Det finns ingen hejd en, hejd en, hejd en
Нет предела у, предела у, предела у
Det finns ingen hejd en kvinna som mig
Нет предела у такой женщины, как я.
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Det finns ingen hejd
Нет предела
Fri...
Свободна...
Jag är fri...
Я свободна...
(Som en fågel)
(Как птица)
Fri...
Свободна...
Jag är fri...
Я свободна...
Jag är...
Я...
Jag är...
Я...
Fri
Свободна
jag får göra som jag vill
Так что я могу делать, что хочу.
Det finns ingen hejd en kvinna som mig
Нет предела у такой женщины, как я.





Writer(s): Gribbe Simon Andreas, Mbatha Joy Fiklie Nirak, Mohmand Hanif Tawab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.