Paroles et traduction JOY - Jag har änte gjort nått
Jag
är
skyldig
x2
Я
должен
x2
Jag
är
skyldig
till
att
vara
oskyldig
Я
виновен
в
том,
что
невиновен.
Jag
är
skyldig
x2
Я
должен
x2
Och
sanningen
är,
att
jag
har
änte
gjort
nått
И
правда
в
том,
что
я
кое-что
сделал.
Jag
är
skyldig
till
att
vara
oskyldig
x3
Я
виновен
в
том
что
невиновен
x3
Och
sanningen
är,
att
jag
har
änte
gjort
nått
И
правда
в
том,
что
я
кое-что
сделал.
Okej,
luften
är
fri
och
man
får
göra
som
man
vill
tills
att
någon
säger
till
och
säger
nånting,
ja
då
skiter
man
i
fullständigt
О'Кей,
воздух
свободен,
и
ты
должен
делать
то,
что
хочешь,
пока
кто-то
не
скажет
и
не
скажет
что-то,
что
ж,
тогда
тебе
наплевать.
Det
blir
ett
roligare
liv
om
man
mindar
sina
egna
bussiness
Жизнь
станет
веселее,
если
ты
вспомнишь
о
своих
делах.
Har
jag
rätt?
Ja
det
har
jag
alltid
Да,
я
всегда
был
прав
Jag
kanske
inte
är
helt
oskyldig,
det
enda
jag
gjort
är
att
ta
det
göttigt
och
lagen
säger
en
sak,
att
jag
är
brottsling
Возможно,
я
не
совсем
невинен,
единственное,
что
я
сделал,
- это
принял
это
глупо,
а
закон
говорит
одно:
я
преступник.
Men
vem
fan
bryr
sig?
Jag
är
drottning
Но
кого,
черт
возьми,
это
волнует?
Vem
fan
bryr
sig?
Att
jag
är
kortsynt
Кого,
черт
возьми,
волнует,
что
я
близорук
Vem
fan
bryr
sig?
Jag
kallas
konstig
Какая,
к
черту,
разница?
-меня
называют
странным.
Vem
fan
bryr
sig?
Jag
är
ju
lonely
Кому,
черт
возьми,
есть
дело
до
того,
что
я
одинок
Jag
har
änte
gjort
nått
(jag
har
gjort
allt)
x3
Я
сделал
что-то
(я
сделал
все)
x3
Jag
har
änte
gjort
nått
Я
кое
что
сделал
Jag
är
skyldig
till
att
vara
oskyldig
x3
Я
виновен
в
том
что
невиновен
x3
Och
sanningen
är,
att
jag
har
änte
gjort
nått
И
правда
в
том,
что
я
кое-что
сделал.
Jag
är
skyldig
till
att
vara
oskyldig
Я
виновен
в
том,
что
невиновен.
Och
sanningen
är,
att
jag
har
änte
gjort
nått
И
правда
в
том,
что
я
кое-что
сделал.
Vi
var
barn
vi
var
oskyldiga,
vi
var
olyckliga
vi
var
socialt
omöjliga
Мы
были
детьми,
мы
были
невинны,
мы
были
несчастливы,
мы
были
социально
невозможны.
Vi
må
vara
äldre
nu,
men
vi
är
densamma,
bagaget
tynger
alltid
ner
oss
men
vi
kan?
Может,
мы
и
старше,
но
мы
все
те
же,
груз
всегда
тяготит
нас,
но
мы
можем?
Jag
har
vandrat
genom
livet
jag
har
gjort
en
del
Я
странствовал
по
жизни,
я
кое-что
сделал.
Jag
har
kommit,
jag
har
sett
och
jag
har
segat
ner
Я
пришел,
я
увидел
и
я
поплыл
вниз.
Man
är
ju
bara
mänska,
nej
jag
är
nåt
mer
Ты
просто
человек,
нет,
я
нечто
другое.
Gud
förlåter
alla
(nej
det
gör
jag
inte)
Бог
прощает
всех
(Нет,
я
не
прощаю).
Jag
förlåter
de
som
inte
tycker
att
de
gjort
nåt
fel
Я
прощаю
тех,
кто
не
думает,
что
сделал
что-то
плохое.
Är
det
fel?
Jag
har
ingen
aning
och
jag
bryr
mig
inte
skit
i
de
Я
понятия
не
имею,
и
мне
плевать
на
них.
Varför
ska
man
låtsas
vara
någon
som
man
inte
e
Зачем
тебе
притворяться
кем-то,
кого
ты
не
знаешь?
Alla
är
vi
dömda
till
ett
liv
i
evigt
helvete
Все
мы
обречены
на
жизнь
в
вечном
аду.
Jag
är
skyldig
till
att
vara
oskyldig
x3
Я
виновен
в
том
что
невиновен
x3
Och
sanningen
är,
att
jag
änte
gjort
nått
И
правда
в
том,
что
я
кое-что
сделал.
Jag
har
änte
gjort
nått,
(jag
har
gjort
allt)
x4
Я
сделал
что-то,
(я
сделал
все)
x4
Jag
har
änte
gjort
nått
Я
кое
что
сделал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gribbe Simon Andreas, Mbatha Joy Fiklie Nirak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.