Paroles et traduction Joy Anonymous - JOY (Get Over Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOY (Get Over Me)
РАДОСТЬ (Забудь меня)
Driving
back
home
Еду
домой,
And
we
both
know
И
мы
оба
знаем,
There′s
been
Что
между
нами
A
little
space
between
us
Появилась
какая-то
дистанция.
Please
can
you
say
Может,
ты
скажешь
Something
first
Что-нибудь
первым?
I
don't
know,
maybe
something
like
Не
знаю,
может,
что-то
вроде:
You
go
your
way
I′ll
go
mine
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
а
я
своей.
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
(I'll
be
okay)
(Я
буду
в
порядке.)
You
go
your
way
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
You
turn
to
face
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне
And
try
to
speak
И
пытаешься
что-то
сказать,
But
all
that
comes
out
is
a
little
joke
about
me
Но
все,
что
выходит,
— это
какая-то
шутка
про
меня.
Right
then
I
know
Именно
тогда
я
понимаю,
I′ll
be
smiling
Что
буду
улыбаться,
When
I
see
you
in
five
years
time
Когда
увижу
тебя
через
пять
лет.
You
go
your
way
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
You
go
your
way
Ты
пойдешь
своей
дорогой,
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
I′m
finding
my
way
Я
найду
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick John Philip Gibson, Henry Aubrey Horton Counsell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.