Paroles et traduction Joy Crookes - London Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bangla
noise
on
brick
lane
Бенгальский
шум
на
Брик-Лейн,
That's
the
sound
of
my
home
Это
звук
моего
дома.
Ay
mami
que
haces?
Эй,
мами,
¿qué
haces?
Lovers
walk
Old
Kent
Road
Влюбленные
гуляют
по
Олд
Кент
Роуд.
When
you're
blinded
by
lights
Когда
ты
ослеплена
огнями,
You
find
ways
to
survive
in
Big
Smoke
Ты
находишь
способы
выжить
в
Большом
Дыму.
Holding
down
9 to
5
Работаешь
с
девяти
до
пяти,
And
your
weekends
are
spent
А
выходные
проводишь,
Loading
up
with
the
boys
Загружаясь
с
парнями,
With
the
bottle
and
Benz
С
бутылкой
и
«Мерседесом».
Only
way
to
cope
Единственный
способ
справиться,
Cause
this
city
don't
stop
for
no
one
Потому
что
этот
город
не
останавливается
ни
для
кого.
Roaming
around
in
the
moment
Брожу
в
данный
момент,
Streets
that
are
tailored
to
no
one
Улицы,
которые
ни
для
кого
не
предназначены,
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Lost
in
the
fear
of
the
open
Потеряна
в
страхе
перед
открытым,
A
world
that
appears
to
be
broken
Миром,
который
кажется
разбитым,
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Orange
haze
from
street
lights
Оранжевый
туман
от
уличных
фонарей,
Down
Madeira
I
go
Вниз
по
Мадейре
я
иду.
I've
been
fooled
by
the
charm
Я
была
обманута
очарованием
Of
the
Kennington
Road
Кеннингтон
Роуд.
While
the
backstreet
drama
В
то
время
как
закулисная
драма
Don't
get
picked
up
by
the
sun
Не
попадает
под
солнце.
Roaming
around
in
the
moment
Брожу
в
данный
момент,
Streets
that
are
tailored
to
no
one
Улицы,
которые
ни
для
кого
не
предназначены,
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Lost
in
the
fear
of
the
open
Потеряна
в
страхе
перед
открытым,
A
world
that
appears
to
be
broken
Миром,
который
кажется
разбитым,
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
брошу
тебя,
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
брошу
тебя,
No,
I'm
never
gonna
give
you
up
Нет,
я
никогда
не
брошу
тебя,
I'm
hopeless
Я
безнадежна,
Roaming
around
in
the
moment
Брожу
в
данный
момент,
Streets
that
are
tailored
to
no
one
Улицы,
которые
ни
для
кого
не
предназначены,
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Oh,
if
I'm
hopeless
О,
если
я
безнадежна,
Lost
in
the
fear
of
the
open
Потеряна
в
страхе
перед
открытым,
A
world
that
appears
to
be
broken
Миром,
который
кажется
разбитым,
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим,
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О
нет,
нет,
это
то,
что
делает
его
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Stafford, Joy Crookes, Glen Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.