Joy Denalane - Time To Make A Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joy Denalane - Time To Make A Change




Time To Make A Change
Время перемен
Been sitting here thinking
Сижу здесь и думаю,
With my head hung low
Понурив голову,
Just tryin' to figure out
Просто пытаюсь понять,
What is gonna be
Что же будет.
It's been about a year and a month
Прошло около года и месяца,
I'm living in a black hole
Я живу в черной дыре.
This misery has held me down
Эта тоска держит меня
For too long
Слишком долго.
I'm so tired of being stressed out
Я так устала от стресса,
Vexed and depressed, my god
Раздражения и депрессии, Боже мой.
Tell me lord where I gotta go
Скажи мне, Господи, куда мне идти.
Yes, yes
Да, да,
'Cause it's time to make a change
Потому что настало время перемен.
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю,
'Cause I'll never be the same
Потому что я никогда не буду прежней.
It's the trials of life
Это жизненные испытания,
That make a woman grow strong
Которые делают женщину сильной.
You should never let your mind tell you
Ты никогда не должен позволять своему разуму говорить тебе,
That you failed
Что ты потерпела неудачу.
Just will it to happen and it can be done
Просто захоти, чтобы это случилось, и это может быть сделано.
If you're having a dream
Если у тебя есть мечта,
Then you gotta make it come true
Тогда ты должна воплотить ее в реальность.
Sure we're like crabs in a barrel
Конечно, мы как крабы в бочке,
Everybody tryin' to make a come up
Все пытаются выбраться наверх,
And at the same time
И в то же время
Pullin' each other down
Тянут друг друга вниз.
But I got to make a breakout
Но я должна вырваться,
Gotta make a breakout, someway
Должна вырваться, как-нибудь,
And let love show me the way
И пусть любовь укажет мне путь.
Yeah, yes
Да, да,
'Cause it's time to make a change
Потому что настало время перемен.
I know, I know, I know
Я знаю, знаю, знаю,
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
Oh no, it's time to make a change
О нет, настало время перемен.
We will never be the same
Мы никогда не будем прежними.
Never gonna be the same, be the same, no
Никогда не будем прежними, прежними, нет.
It's time to make a change, yeah
Настало время перемен, да.
Oh baby, 'cause I'll never be the same.
О, милый, потому что я никогда не буду прежней.





Writer(s): Conley Whitfield, O. Bilal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.