Joy Division - Disorder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joy Division - Disorder




I've been waiting for a guide to come and take me by the hand
Я ждал, когда придет проводник и возьмет меня за руку
Could these sensations make me feel the pleasures of a normal man?
Могут ли эти ощущения заставить меня испытать удовольствия нормального мужчины?
Lose sensations, spare the insults leave them for another day
Избавьтесь от ощущений, избавьтесь от обид, оставьте их на другой день
I've got the spirit, lose the feeling, take the shock away
У меня есть мужество, я теряю самообладание, избавляюсь от шока.
It's getting faster, moving faster now, it's getting out of hand
Это становится все быстрее, движется все быстрее, это выходит из-под контроля
On the tenth floor, down the backstairs into no man's land
На десятом этаже, вниз по черной лестнице на ничейную землю
Lights are flashing, cars are crashing, getting frequent now
Мигают огни, машины врезаются, это становится все чаще
I've got the spirit, lose the feeling, let it out somehow
У меня есть мужество, избавься от чувств, как-нибудь выплесни их наружу.
What means to you, what means to me and we will meet again
Что значит для тебя, что значит для меня, и мы встретимся снова
I'm watching you, I watch it all, I take no pity from your friends
Я наблюдаю за тобой, я наблюдаю за всем этим, я не принимаю жалости от твоих друзей
Who is right, who can tell and who gives a damn right now?
Кто прав, кто может сказать, и кому сейчас не все равно?
Until the spirit, new sensation takes hold, then you know
Пока дух, новое ощущение не овладеет тобой, тогда ты узнаешь
'Til the spirit, new sensation takes hold, then you know
Пока дух, новые ощущения не овладеют тобой, тогда ты узнаешь
'Til the spirit, new sensation takes hold, then you know
Пока дух, новые ощущения не овладеют тобой, тогда ты узнаешь
I've got the spirit, but lose the feeling
У меня есть дух, но я теряю чувство
I've got the spirit, but lose the feeling
У меня есть дух, но я теряю чувство
Feeling, feeling
Чувство, чувство
Feeling, feeling
Чувство, чувство
Feeling, feeling
Чувство, чувство
Feeling
Чувство





Writer(s): Bernard Sumner, Peter Hook, Ian Kevin Curtis, Stephen Paul David Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.